“我爱幽芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

我爱幽芳”出自宋代姜夔的《洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ ài yōu fāng,诗句平仄:仄仄平平。

“我爱幽芳”全诗

《洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)》
花中惯识,压架玲珑雪。
乍见缃蕤间琅叶。
恨春见将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
鹅儿真似酒,我爱幽芳,还比酴醿又娇绝。
自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。
更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。

分类: 洞仙歌

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)》姜夔 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在花中我很了解,能压过玲珑般的雪。初见时,黄色的花瓣之间长满了琅琅的叶子。我悔恨春天就要结束,那染上额头的人已经离去,只留下一缕缕飘香的月光。这花儿真像美酒,我喜爱幽香,它比美酒还要娇嫩。我亲自种下古老松树的根,等待着看黄龙飞舞,乱翻起五股苍髯。更加仙鹤飞上来,为我的笔端增添春意,敢于唤起桃花,问谁更加出色。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅花中仙境的图景,表达了诗人对自然美景的赞美和对逝去春光的遗憾之情。诗中黄木香花与雪相媲美,形容其雪白纯洁。诗人感叹春天即将过去,暗示岁月易逝,人事已非。然而,诗人仍然通过花香、月光等细腻的描写,表达了对幽香的追求和对美好事物的向往。诗中出现的古松树和黄龙等形象,象征着长寿和祥瑞,展示了诗人对仙境和神奇的渴望。

整首诗以委婉细腻的语言描绘了花香、月光等美景,通过自然景物的描写,抒发了诗人的情感和对美好事物的追求。同时,诗中还蕴含了对时间流逝、生命短暂的思考,以及对传统文化符号的运用,展现了诗人对仙境和神奇的向往和追求。整体上,这首诗词富于意境和想象力,表达了诗人对美好事物的热爱和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我爱幽芳”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē huáng mù xiāng zèng xīn jià xuān
洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)

huā zhōng guàn shí, yā jià líng lóng xuě.
花中惯识,压架玲珑雪。
zhà jiàn xiāng ruí jiān láng yè.
乍见缃蕤间琅叶。
hèn chūn jiàn jiāng le, rǎn é rén guī, liú dé gè niǎo niǎo chuí xiāng dài yuè.
恨春见将了,染额人归,留得个、袅袅垂香带月。
é ér zhēn sì jiǔ, wǒ ài yōu fāng, hái bǐ tú mí yòu jiāo jué.
鹅儿真似酒,我爱幽芳,还比酴醿又娇绝。
zì zhǒng gǔ sōng gēn, dài kàn huáng lóng, luàn fēi shàng cāng rán wǔ liè.
自种古松根,待看黄龙,乱飞上、苍髯五鬣。
gēng lǎo xiān tiān yǔ bǐ duān chūn, gǎn huàn qǐ táo huā, wèn shuí yōu liè.
更老仙、添与笔端春,敢唤起桃花,问谁优劣。

“我爱幽芳”平仄韵脚

拼音:wǒ ài yōu fāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我爱幽芳”的相关诗句

“我爱幽芳”的关联诗句

网友评论

* “我爱幽芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我爱幽芳”出自姜夔的 《洞仙歌(黄木香赠辛稼轩)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。