“水月正商量”的意思及全诗出处和翻译赏析

水月正商量”出自宋代汪莘的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ yuè zhèng shāng liáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“水月正商量”全诗

《菩萨蛮》
双。
今晨果揭其一以来。
因赋此为谢,并致后会之意
渔翁家住寒潭上。
晓霜晚日时相向。
三尺白鱼长。
一双摇玉光。
前朝来献状。
果慰携壶望。
水月正商量
小桥梅欲香。

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《菩萨蛮》汪莘 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家汪莘所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菩萨蛮

双。今晨果揭其一以来。
因赋此为谢,并致后会之意。
渔翁家住寒潭上。
晓霜晚日时相向。
三尺白鱼长。
一双摇玉光。
前朝来献状。
果慰携壶望。
水月正商量。
小桥梅欲香。

诗意:
这首诗词通过描绘渔翁住在寒冷的潭水上,以及清晨的景色,表达了作者对友人的思念之情。作者将友人比喻为水中的白鱼,象征纯洁和美好。诗中还描述了晨霜和傍晚的阳光,以及水中的倒影和摇曳的玉光。最后,诗人以小桥上盛开的梅花预示着美好的未来。

赏析:
《菩萨蛮》是一首充满诗意的宋代诗词。诗中的描写细腻而富有情感,给人以美好的意境和感受。

首先,诗人通过渔翁住在寒冷的潭水上来刻画友人的境遇,寒潭象征着世间的艰辛和寂寞,而友人却能在其中安居乐业,这展现出友人坚韧不拔的品质。

其次,诗中的描写手法巧妙地将自然景物与人物情感相结合。晨霜和晚阳的交替,象征着时间的流转和生命的变迁,与友人的相向而行形成了鲜明的对比。白鱼摇曳的玉光,不仅表现了自然界的美丽,也象征着友人高尚的品质和纯洁的心灵。

最后,诗词以小桥上盛开的梅花作为结尾,预示着美好的未来和友人的归来。梅花是冬季中独自开放的花朵,寓意着坚强、顽强和希望。通过这样的描写,诗人表达了对友人的思念之情和对未来的美好期待。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和寓意深远的意象,将友情和希望融入自然景物之中,给人以深远的感悟和美好的心境。它展现了宋代诗词的独特魅力和艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水月正商量”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

shuāng.
双。
jīn chén guǒ jiē qí yī yǐ lái.
今晨果揭其一以来。
yīn fù cǐ wèi xiè, bìng zhì hòu huì zhī yì
因赋此为谢,并致后会之意
yú wēng jiā zhù hán tán shàng.
渔翁家住寒潭上。
xiǎo shuāng wǎn rì shí xiāng xiàng.
晓霜晚日时相向。
sān chǐ bái yú zhǎng.
三尺白鱼长。
yī shuāng yáo yù guāng.
一双摇玉光。
qián zhāo lái xiàn zhuàng.
前朝来献状。
guǒ wèi xié hú wàng.
果慰携壶望。
shuǐ yuè zhèng shāng liáng.
水月正商量。
xiǎo qiáo méi yù xiāng.
小桥梅欲香。

“水月正商量”平仄韵脚

拼音:shuǐ yuè zhèng shāng liáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水月正商量”的相关诗句

“水月正商量”的关联诗句

网友评论

* “水月正商量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水月正商量”出自汪莘的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。