“年登八八愈精神”的意思及全诗出处和翻译赏析

年登八八愈精神”出自宋代郭应祥的《鹧鸪天(寿徐主簿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián dēng bā bā yù jīng shén,诗句平仄:平平平平仄平平。

“年登八八愈精神”全诗

《鹧鸪天(寿徐主簿)》
前数重阳后小春。
中间十日是生辰。
二年稳作栖鸾客,百里谁非贺燕人。
无一事,扰天真。
年登八八愈精神
句稽宜解淹贤辙,黄发犹须上要津。

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《鹧鸪天(寿徐主簿)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(寿徐主簿)》是宋代诗人郭应祥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
前数重阳后小春。
中间十日是生辰。
二年稳作栖鸾客,
百里谁非贺燕人。
无一事,扰天真。
年登八八愈精神。
句稽宜解淹贤辙,
黄发犹须上要津。

诗意:
这首诗词是寿诞贺寿的作品,作者郭应祥在自己八十八岁生日时写下这首诗,表达了对自然岁月流转、人生变迁和自身精神状态的思考和感慨。

赏析:
首节“前数重阳后小春”,指的是在重阳节之后的小春时节,即农历十月初十左右的日子。接着,“中间十日是生辰”,表示这十天正是作者的生日。这两句揭示了诗人在特定的时节庆祝自己的寿辰。

第二节“二年稳作栖鸾客,百里谁非贺燕人”,表达了作者作为栖身之地的地方已经稳定了两年,并且百里之内的人无不前来祝贺。这里的“栖鸾客”可以理解为指代作者自己。

接下来的两句“无一事,扰天真。年登八八愈精神。”表达了作者在这个年纪已经没有什么烦恼和事务的困扰,心境十分宁静。而年纪登上八十八岁之后,精神状态愈发昂扬。

最后两句“句稽宜解淹贤辙,黄发犹须上要津”,可能是诗人对自己的期许。诗中的“句稽”指的是作者的字号,他希望自己可以解开深藏的才华,不负年少时的才情。而“黄发”则指的是年老之时的头发,表示作者尽管已经年迈,但仍然需要继续追求重要的目标和愿望。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考,以及对自身精神状态的自豪和期许。展现了作者在年老之际的淡泊和豁达,传递出一种对生命的积极态度和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年登八八愈精神”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu xú zhǔ bù
鹧鸪天(寿徐主簿)

qián shù chóng yáng hòu xiǎo chūn.
前数重阳后小春。
zhōng jiān shí rì shì shēng chén.
中间十日是生辰。
èr nián wěn zuò qī luán kè, bǎi lǐ shuí fēi hè yàn rén.
二年稳作栖鸾客,百里谁非贺燕人。
wú yī shì, rǎo tiān zhēn.
无一事,扰天真。
nián dēng bā bā yù jīng shén.
年登八八愈精神。
jù jī yí jiě yān xián zhé, huáng fà yóu xū shàng yào jīn.
句稽宜解淹贤辙,黄发犹须上要津。

“年登八八愈精神”平仄韵脚

拼音:nián dēng bā bā yù jīng shén
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年登八八愈精神”的相关诗句

“年登八八愈精神”的关联诗句

网友评论

* “年登八八愈精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年登八八愈精神”出自郭应祥的 《鹧鸪天(寿徐主簿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。