“百草千葩已斗芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

百草千葩已斗芳”出自宋代郭应祥的《减字木兰花(寿李茂叔)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi cǎo qiān pā yǐ dòu fāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百草千葩已斗芳”全诗

《减字木兰花(寿李茂叔)》
仲春上七。
门左垂弧当此日。
点检春光。
百草千葩已斗芳
折花持酒。
彩袖殷勤来祝寿。
明岁而今。
稳向南宫待捷音。

分类: 木兰花

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《减字木兰花(寿李茂叔)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花(寿李茂叔)》
朝代:宋代
作者:郭应祥

仲春上七。门左垂弧当此日。
点检春光。百草千葩已斗芳。
折花持酒。彩袖殷勤来祝寿。
明岁而今。稳向南宫待捷音。

中文译文:
仲春初七。门左垂弧迎接这一天。
仔细审视春光。百草千葩争奇斗艳。
摘下花朵,手持美酒。彩袖纷纷前来热情祝寿。
明年的今天。稳坐在南宫等待捷报的传来。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人郭应祥的作品,用木兰花来寄托对寿李茂叔的祝福之情。诗中以春天的景象作为背景,诗人在仲春初七的这一天,门外的弧形挂钟已经指向这个特殊的日子。他细心地观察着春光,百草万花已经竞相开放,争奇斗艳。

接着,诗人折下花朵,手持着美酒,彩袖的人们纷纷前来热情地祝寿。这里的彩袖可能指的是穿着华丽的服饰的女子,表示她们以盛装前来祝寿,增添了喜庆的氛围。这是一个欢乐祥和的场景,寿李茂叔在这样的祝福中迎接自己的生日。

诗的最后两句表达了诗人对寿李茂叔的祝福和期待,他希望明年的今天,寿李茂叔能够稳坐在南宫,等待喜讯的到来。这里的南宫可能是指皇宫,寿李茂叔可能出任重要职位,期待他能够取得更大的成就。

整首诗以春天的景象为背景,通过描绘花朵盛开、彩袖纷飞的场景,表达了对寿李茂叔生日的祝福和喜庆之情。诗人通过描绘春光和祝寿的场景,展示了丰富的意象和生动的画面,给人以愉悦和欢乐的感受。同时,诗中也透露出对寿李茂叔未来的期待和祝福,表达了对他的赞扬和仰慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百草千葩已斗芳”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā shòu lǐ mào shū
减字木兰花(寿李茂叔)

zhòng chūn shàng qī.
仲春上七。
mén zuǒ chuí hú dāng cǐ rì.
门左垂弧当此日。
diǎn jiǎn chūn guāng.
点检春光。
bǎi cǎo qiān pā yǐ dòu fāng.
百草千葩已斗芳。
zhé huā chí jiǔ.
折花持酒。
cǎi xiù yīn qín lái zhù shòu.
彩袖殷勤来祝寿。
míng suì ér jīn.
明岁而今。
wěn xiàng nán gōng dài jié yīn.
稳向南宫待捷音。

“百草千葩已斗芳”平仄韵脚

拼音:bǎi cǎo qiān pā yǐ dòu fāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百草千葩已斗芳”的相关诗句

“百草千葩已斗芳”的关联诗句

网友评论

* “百草千葩已斗芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百草千葩已斗芳”出自郭应祥的 《减字木兰花(寿李茂叔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。