“兰心蕙性谁能赛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰心蕙性谁能赛”全诗
兰心蕙性谁能赛。
霎时不见早思量,许多日子如何睚。
我已安排,你须宁耐。
看看重了鸳鸯债。
此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪。
分类: 踏莎行
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《踏莎行(寄远)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(寄远)》是宋代诗人郭应祥的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一撮精神,百般体态。
兰心蕙性谁能赛。
霎时不见早思量,许多日子如何睚。
我已安排,你须宁耐。
看看重了鸳鸯债。
此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪。
诗意:
这首诗描述了诗人对于爱情的思考和态度。诗人以形容词的方式描绘了爱情的特质和状态,表达了自己对于爱情的理解和追求。诗中提到了兰心蕙性,意味着诗人对于爱情的期望是纯洁和美好的。然而,诗人却感叹自己一直没有早早地考虑过爱情的事情,错过了很多时机。尽管如此,诗人表示已经做好了安排,希望对方能够耐心等待。最后两句表达了诗人对于爱情的执着和决心,表示愿意与对方共度一生,不让彼此分离,无论其他人如何妒忌猜疑。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对于爱情的思考和态度。诗人通过形容词和意象的运用,描绘了爱情的美好和纯洁,表达了自己对于爱情的向往和追求。诗中的"兰心蕙性"一词,形象地表达了诗人对于爱情的期望,希望能够找到一个与自己心灵相契合的伴侣。诗人在诗中表达了自己对于过去的遗憾和对未来的承诺,展现了对于爱情的坚持和决心。整首诗语言简练,意境明确,通过对于爱情的思考和表达,引发了读者对于爱情的共鸣和思考。
“兰心蕙性谁能赛”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng jì yuǎn
踏莎行(寄远)
yī zuǒ jīng shén, bǎi bān tǐ tài.
一撮精神,百般体态。
lán xīn huì xìng shuí néng sài.
兰心蕙性谁能赛。
shà shí bú jiàn zǎo sī liang, xǔ duō rì zi rú hé yá.
霎时不见早思量,许多日子如何睚。
wǒ yǐ ān pái, nǐ xū níng nài.
我已安排,你须宁耐。
kàn kàn zhòng le yuān yāng zhài.
看看重了鸳鸯债。
cǐ shēng yǒng yuàn bù fēn fēi, bàng rén yī rèn hú chēn guài.
此生永愿不分飞,傍人一任胡瞋怪。
“兰心蕙性谁能赛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。