“春已经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

春已经旬”出自宋代郭应祥的《踏莎行(乙巳正月二日雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn yǐ jīng xún,诗句平仄:平仄平平。

“春已经旬”全诗

《踏莎行(乙巳正月二日雪)》
春已经旬,历方换岁。
六花依旧来呈瑞。
细思残腊与新年,一般清绝元非二。
宿麦连云,遗蝗入地。
坡仙有句谁能继。
元宵此去日无多,会看霁色生和气。

分类: 踏莎行

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《踏莎行(乙巳正月二日雪)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(乙巳正月二日雪)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已经进入第三个十天,历法上已经换了新年。六出花朵依然绽放,为新年带来吉祥的象征。细细思考,残留的岁月与崭新的一年,别无二致,都是纯净而迷人的。宿麦连绵如云,过去的灾害也已经归于地底。坡仙曾经有句话,谁能够继续传承下去呢?元宵节已经过去,但美好的天色并不多,期待着晴朗的天空和和煦的气息。

诗意:
这首诗描绘了宋代乙巳正月二日下雪的景象,诗人以雪景为背景,表达了对新年的期待和对美好未来的向往。诗中融入了一些历史典故和自然景物的描写,通过对过去和未来的对比,表达了对岁月更替的思考和对传统文化的珍视。

赏析:
《踏莎行(乙巳正月二日雪)》以冬日下雪的景色为背景,展现了雪后清明的景象和新年的氛围。诗中运用了一些象征意义的花朵形象,代表着新年带来的吉祥和繁荣。通过对过去和未来的对比,表达了对历史传统和文化的思考和珍视。诗人以宿麦连云和遗蝗入地的描写,表达了对灾害过去的庆幸和对美好未来的期待。最后,诗人以元宵节的结束和期待晴朗的天气,表达了对美好生活的向往和对未来的希望。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了雪后的景色和新年的氛围,通过自然景物的描写展现了诗人对美好生活和未来的向往。同时,诗中融入了对历史传统和文化的关注,体现了对传统文化的珍视和对岁月更迭的思考。这首诗词在形式上字字珠玑,意境优美,表达了诗人对美好未来的期待和对传统文化的热爱,具有较高的艺术欣赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春已经旬”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng yǐ sì zhēng yuè èr rì xuě
踏莎行(乙巳正月二日雪)

chūn yǐ jīng xún, lì fāng huàn suì.
春已经旬,历方换岁。
liù huā yī jiù lái chéng ruì.
六花依旧来呈瑞。
xì sī cán là yǔ xīn nián, yì bān qīng jué yuán fēi èr.
细思残腊与新年,一般清绝元非二。
sù mài lián yún, yí huáng rù dì.
宿麦连云,遗蝗入地。
pō xiān yǒu jù shuí néng jì.
坡仙有句谁能继。
yuán xiāo cǐ qù rì wú duō, huì kàn jì sè shēng hé qì.
元宵此去日无多,会看霁色生和气。

“春已经旬”平仄韵脚

拼音:chūn yǐ jīng xún
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春已经旬”的相关诗句

“春已经旬”的关联诗句

网友评论

* “春已经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春已经旬”出自郭应祥的 《踏莎行(乙巳正月二日雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。