“渴心犹望梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

渴心犹望梅”出自宋代郭应祥的《更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě xīn yóu wàng méi,诗句平仄:仄平平仄平。

“渴心犹望梅”全诗

《更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)》
月蟠根,天雨粟。
宜贮阿娇金屋。
心欲醉,眼偏明。
无穷佳思生。
焰银_,纷宝斝。
倒著接摆花下。
人已散,梦初回。
渴心犹望梅

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

《更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)》是宋代诗人郭应祥创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析。

译文:
月圆如盘,天上雨粒如粟。应该把阿娇珍藏在金屋中。心中渴望醉意,眼中却清醒明亮。无尽的美好思绪产生。焰火银光闪烁,宝斝纷纷。倒着摆放在花下。人已散去,梦才刚开始。渴望的心仍然期待着梅花。

诗意:
这首诗词主要描绘了一种美妙的情境和内心的感受。作者以月圆、天雨和阿娇金屋等意象来营造出一种富有诗意的场景。他表达了心中渴望醉意,但眼中却保持清醒的矛盾感受。诗中还透露出作者无尽的美好思绪和对梅花的渴望。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和情感的描绘,展示了作者的诗性和感悟。月圆和天上雨粒如粟的描绘给人以宁静和美好的感觉,与阿娇金屋的珍藏形成了鲜明的对比。作者通过描述心欲醉而眼偏明的矛盾情感,表达了对美好事物的向往和思考。焰火银光和宝斝纷纷的描写,给人以瑰丽和繁华的印象。最后,倒著接摆花下、人已散、梦初回以及渴心犹望梅等描写,表达了对美好事物的追求和渴望,展现了对梅花的思念之情。

总之,这首诗词以精美的意象和矛盾的感受,表达了作者内心的诗意和对美好事物的向往。通过描绘自然景物和展示内心情感,传达了一种深邃而富有诗意的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渴心犹望梅”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi yǔ huáng jǐ shū rán zhú shǎng mù xī jǐ shū guī ér yǒu zuò, suì cì qí yùn
更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)

yuè pán gēn, tiān yù sù.
月蟠根,天雨粟。
yí zhù ā jiāo jīn wū.
宜贮阿娇金屋。
xīn yù zuì, yǎn piān míng.
心欲醉,眼偏明。
wú qióng jiā sī shēng.
无穷佳思生。
yàn yín, fēn bǎo jiǎ.
焰银_,纷宝斝。
dào zhe jiē bǎi huā xià.
倒著接摆花下。
rén yǐ sàn, mèng chū huí.
人已散,梦初回。
kě xīn yóu wàng méi.
渴心犹望梅。

“渴心犹望梅”平仄韵脚

拼音:kě xīn yóu wàng méi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渴心犹望梅”的相关诗句

“渴心犹望梅”的关联诗句

网友评论

* “渴心犹望梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渴心犹望梅”出自郭应祥的 《更漏子(与黄几叔然烛赏木犀·几叔归而有作,遂次其韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。