“一棹西风”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹西风”出自宋代韩淲的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī zhào xī fēng,诗句平仄:平仄平平。

“一棹西风”全诗

《柳梢青》
云淡秋空。
一江流水,烟雨__。
岸转溪回,野平山远,几点征鸿。
行人独倚孤篷。
算此景、如图画中。
莫问功名,且寻诗酒,一棹西风

《柳梢青》韩淲 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是韩淲。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青

云淡秋空,一江流水,烟雨蒙蒙。
岸转溪回,野平山远,几点征鸿。
行人独倚孤篷,算此景如图画中。
莫问功名,且寻诗酒,一棹西风。

译文:
秋日的天空云淡淡的,江水静静流淌,烟雨迷蒙蒙。
岸边弯曲,溪水回旋,野地平坦,山峦遥远,几只征鸿飞过。
行人独自倚靠孤篷,这景象如同画中一般。
不要问我功名成就,只需寻找诗和酒,随着西风荡桨前行。

诗意:
这首诗以秋日的景色为背景,通过描绘云淡的秋天、江水的流动和烟雨的笼罩,给人一种静谧、悠远的感觉。诗中描述了岸边的溪水弯曲回旋、远处山峦的平坦和几只征鸿的飞行,表达了大自然的美妙和壮丽。行人独自倚靠孤篷,仿佛置身于一幅画卷之中,感受着景色的醉人之美。诗的结尾表达了对功名利禄的淡漠态度,而更重要的是寻找诗意和美酒的愉悦,随着西风驾驶小船自由自在地前行。

赏析:
《柳梢青》以简洁的语言和生动的描写展现了秋日景色的美妙,通过几个意象的交织,营造出一种宁静而悠远的氛围。作者通过对大自然景色的描写,抒发对功名利禄的淡漠态度,主张追求心灵的自由和诗意的滋养。诗中的行人孤独倚靠孤篷,象征了诗人在现实世界中的独立和超脱,以及对自由的向往和追求。整首诗意境优美、意蕴深远,通过细腻的描写和富有韵味的语言,将读者带入了一幅秋日景色的画卷中,同时也引发人们对自然、人生和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹西风”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

yún dàn qiū kōng.
云淡秋空。
yī jiāng liú shuǐ, yān yǔ.
一江流水,烟雨__。
àn zhuǎn xī huí, yě píng shān yuǎn, jǐ diǎn zhēng hóng.
岸转溪回,野平山远,几点征鸿。
xíng rén dú yǐ gū péng.
行人独倚孤篷。
suàn cǐ jǐng rú tú huà zhōng.
算此景、如图画中。
mò wèn gōng míng, qiě xún shī jiǔ, yī zhào xī fēng.
莫问功名,且寻诗酒,一棹西风。

“一棹西风”平仄韵脚

拼音:yī zhào xī fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹西风”的相关诗句

“一棹西风”的关联诗句

网友评论

* “一棹西风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹西风”出自韩淲的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。