“锦衾春暖梦初惊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦衾春暖梦初惊”全诗
锦衾春暖梦初惊。
鬓云撩乱玉钗横。
半怯夜寒褰绣幌,尚余娇困剔银灯。
粉痕微褪脸霞生。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(仲明命作艳曲)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(仲明命作艳曲)》是一首宋代的诗词,作者是韩淲。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宝鸭香消酒未醒。
锦衾春暖梦初惊。
鬓云撩乱玉钗横。
半怯夜寒褰绣幌,
尚余娇困剔银灯。
粉痕微褪脸霞生。
译文:
宝鸭香消,酒未醒。
锦衾春暖,梦初惊。
鬓发如云,撩乱玉钗横。
半害怕夜寒,掀起绣帘,
依然娇困中,剩下点点银灯。
妆容上微微褪去,面上霞光生。
诗意:
这首诗描绘了一个女子刚刚醒来的情景。诗中的女子还未完全清醒,她闻到了宝鸭香味,感觉到酒意还未散去。在暖和的春天里,她的锦衾给她带来了温暖,但梦中的突然惊醒让她有些迷茫。她的鬓发如云般散乱,玉钗横在额前。她有些害怕夜晚的寒冷,掀起了绣帘,但仍然保持着娇媚的姿态,剩下一盏微弱的银灯。她的妆容已经微微褪去,面上露出了一丝红晕。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个女子醒来的瞬间情景,通过细节的描写展现了女子的娇柔和害羞。作者运用了形象生动的描写手法,通过描述宝鸭香消、锦衾春暖等细微的感觉,将读者带入了女子的内心世界。诗中的细节描写,如鬓云撩乱、玉钗横、褰绣幌等,使人感受到女子的娇美和柔情。同时,诗中的银灯映衬出女子的孤独与温柔,给人一种幽静的感觉。最后两句描述了女子的妆容微褪,面上霞光生,表现出女子的娇媚和美丽。整首诗以细腻的笔触和独特的意象,展现了女子的柔情和美丽,给人以温馨而又迷人的感觉。
“锦衾春暖梦初惊”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zhòng míng mìng zuò yàn qū
浣溪沙(仲明命作艳曲)
bǎo yā xiāng xiāo jiǔ wèi xǐng.
宝鸭香消酒未醒。
jǐn qīn chūn nuǎn mèng chū jīng.
锦衾春暖梦初惊。
bìn yún liáo luàn yù chāi héng.
鬓云撩乱玉钗横。
bàn qiè yè hán qiān xiù huǎng, shàng yú jiāo kùn tī yín dēng.
半怯夜寒褰绣幌,尚余娇困剔银灯。
fěn hén wēi tuì liǎn xiá shēng.
粉痕微褪脸霞生。
“锦衾春暖梦初惊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。