“人醉牡丹时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人醉牡丹时”全诗
人醉牡丹时。
多少姚黄魏紫,搦成腻粉燕支。
谪仙醉把平章看,晴影度帘迟。
花外一声__,柳边几个黄鹂。
分类: 朝中措
《朝中措(次韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意
诗词:《朝中措(次韵)》
朝代:宋代
作者:韩淲
池塘春草燕飞飞。
人醉牡丹时。
多少姚黄魏紫,搦成腻粉燕支。
谪仙醉把平章看,晴影度帘迟。
花外一声__,柳边几个黄鹂。
中文译文:
春天的池塘,青草茵茵,燕子飞翔。
人们陶醉于牡丹花的时刻。
多少艳丽的颜色,如姚黄、魏紫,被制成腻粉供人使用。
醉倒的仙人看着平章,晴天的光影慢慢从帘子间穿过。
花外传来一声__,柳树旁有几只黄鹂。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及人们在花草间的陶醉与愉悦。诗中通过描写池塘上飞翔的燕子、花草中盛开的牡丹,以及制成粉饼的姚黄和魏紫这些色彩鲜艳的画面,表达了春天的生机勃勃和美好景色。作者通过描绘人们陶醉于牡丹花下的情景,揭示了人们在春天的美景中找到身心的满足,感受到生活的愉悦。
诗中的谪仙醉把平章看一句,可能指的是一个醉倒的仙人,他倚着平章(一种椅子),陶醉于春天的美景,感受到了超脱尘俗的快乐。
最后两句"花外一声__,柳边几个黄鹂",表达了在花外边传来一声鸟鸣,柳树旁有几只黄鹂的情景。这句描写通过声音的描绘,给诗中增添了一丝生动和自然的气息,使整首诗更加鲜活,让读者能够身临其境地感受到春天的美好。
总之,《朝中措(次韵)》这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象和人们的愉悦心情,表达了对生活的热爱和对春天的赞美,给读者带来了美好的视觉和心灵的愉悦。
“人醉牡丹时”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò cì yùn
朝中措(次韵)
chí táng chūn cǎo yàn fēi fēi.
池塘春草燕飞飞。
rén zuì mǔ dān shí.
人醉牡丹时。
duō shǎo yáo huáng wèi zǐ, nuò chéng nì fěn yàn zhī.
多少姚黄魏紫,搦成腻粉燕支。
zhé xiān zuì bǎ píng zhāng kàn, qíng yǐng dù lián chí.
谪仙醉把平章看,晴影度帘迟。
huā wài yī shēng, liǔ biān jǐ gè huáng lí.
花外一声__,柳边几个黄鹂。
“人醉牡丹时”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。