“春恨难平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春恨难平”全诗
绿遍高城。
望中一片斜阳静,更萋萋、芳草还生。
疏雨冷烟寒食,落花飞絮清明。
数声弦管忍重听。
犹带微酲。
问春何事春将老,春不语、春恨难平。
莫把风流时节,都归闲淡心情。
分类: 风入松
《风入松(远山横)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《风入松(远山横)》是一首宋代诗词,作者是韩淲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
小楼春映远山横。
绿遍高城。
望中一片斜阳静,
更萋萋、芳草还生。
疏雨冷烟寒食,
落花飞絮清明。
数声弦管忍重听。
犹带微酲。
问春何事春将老,
春不语、春恨难平。
莫把风流时节,
都归闲淡心情。
译文:
春日的阳光照耀下,小楼倒映在远山之间。
青翠的景色覆盖了高城。
眺望中一片斜阳静谧,
更加茂盛的青草重新生长。
稀疏的雨滴,冷冷的烟雾,寒食时节,
飘落的花瓣和飞舞的絮雪,清明时节。
几声弦管音乐,让人忍不住多听几遍。
仍带有微醺的余韵。
询问春天何事,春天将要老去,
春天无言,春天怀恨难平。
不要将风流的时光,
都归于闲淡的心情。
诗意和赏析:
《风入松(远山横)》以春天的景色为背景,通过描绘自然景物表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。
诗中描绘了春天的景象,小楼矗立在远山之间,阳光照射下的景色充满青翠和生机。高城上覆盖着一片青草,春意盎然。斜阳的映照下,整个景色显得宁静而美丽。诗中还描绘了寒食时节的冷雨,清明时节花瓣和絮雪的飘落,以及弦管音乐的美妙声音,这些都增加了诗词的意境和情感。
在诗的后半部分,诗人借春天的老去和春天的无言,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。诗人认为春天不语,却怀有难平的恨意,暗示了人们对于时光的流逝和生命的有限性所抱有的无奈和悲哀。最后两句警示人们不要将风流的时光都浪费在闲淡的心情上,传达了对于珍惜时光和把握人生的思考。
整首诗词以春天为背景,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了对时光流逝和生命有限的思考,同时也呼唤人们珍惜时光、把握人生。
“春恨难平”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng yuǎn shān héng
风入松(远山横)
xiǎo lóu chūn yìng yuǎn shān héng.
小楼春映远山横。
lǜ biàn gāo chéng.
绿遍高城。
wàng zhōng yī piàn xié yáng jìng, gèng qī qī fāng cǎo hái shēng.
望中一片斜阳静,更萋萋、芳草还生。
shū yǔ lěng yān hán shí, luò huā fēi xù qīng míng.
疏雨冷烟寒食,落花飞絮清明。
shù shēng xián guǎn rěn zhòng tīng.
数声弦管忍重听。
yóu dài wēi chéng.
犹带微酲。
wèn chūn hé shì chūn jiāng lǎo, chūn bù yǔ chūn hèn nán píng.
问春何事春将老,春不语、春恨难平。
mò bǎ fēng liú shí jié, dōu guī xián dàn xīn qíng.
莫把风流时节,都归闲淡心情。
“春恨难平”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。