“路上休回首”的意思及全诗出处和翻译赏析

路上休回首”出自宋代韩淲的《生查子(梅和柳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù shàng xiū huí shǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“路上休回首”全诗

《生查子(梅和柳)》
山意入春晴,都是梅和柳。
白白与青青,日映风前酒。
归去也如何,路上休回首
各自做新年,柳袅梅枝瘦。

《生查子(梅和柳)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《生查子(梅和柳)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山意透过春天的晴朗,
到处都是梅花和柳树。
白色和青翠交相辉映,
阳光照耀下,酒杯前飘香。
归去又如何,
在路上不必回头。
它们各自迎接新年,
柳树婀娜,梅花枝干纤细。

诗意:
这首诗描述了春季的景色,以梅花和柳树为主题。诗人用简洁而富有意境的语言描绘了山野间梅花和柳树的美景。梅花白色,柳叶青翠,它们相互辉映,被阳光映照下的景象如同美酒般醉人。诗人表达了对自然的赞美和对春季的喜悦之情。最后两句表达了春天的永恒与循环,柳树和梅花各自迎接新年,它们在春季中展示出不同的姿态和特点。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言勾勒出了春天的美景,通过描绘梅花和柳树的形象,展示了自然界的生机勃勃和多样性。梅花代表着坚强和坚韧,即使在寒冷的冬天仍能怒放;而柳树则象征着柔韧和曲折,它们的枝条婀娜多姿。诗人通过这些形象,表达了对春天的热爱和对生命的赞美。整首诗意境优美,节奏流畅,通过简练的语言将丰富的意象展现得淋漓尽致,给人以清新愉悦的感受。

此外,诗中最后两句“归去也如何,路上休回首。各自做新年,柳袅梅枝瘦。”暗示着春天的永恒和循环。无论是柳树还是梅花,它们都各自展示着新的一年,它们的形态和特点也在不断变化。这一点呼应了自然界的变化和生命的轮回,表达了人生的道理和哲理。整首诗以自然景物为载体,通过简洁而富有意象的语言,抒发了诗人对自然的赞美和对生命的思考,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路上休回首”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ méi hé liǔ
生查子(梅和柳)

shān yì rù chūn qíng, dōu shì méi hé liǔ.
山意入春晴,都是梅和柳。
bái bái yǔ qīng qīng, rì yìng fēng qián jiǔ.
白白与青青,日映风前酒。
guī qù yě rú hé, lù shàng xiū huí shǒu.
归去也如何,路上休回首。
gè zì zuò xīn nián, liǔ niǎo méi zhī shòu.
各自做新年,柳袅梅枝瘦。

“路上休回首”平仄韵脚

拼音:lù shàng xiū huí shǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路上休回首”的相关诗句

“路上休回首”的关联诗句

网友评论

* “路上休回首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路上休回首”出自韩淲的 《生查子(梅和柳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。