“不敢愁来赋别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢愁来赋别离”全诗
自断此生犹杜曲。
词客哀时。
不敢愁来赋别离。
孤城麦秀。
常愧葛洪丹未就。
诗罢长吟。
衰晚迟回违寸心。
分类: 木兰花
《减字木兰花(昌甫以嵇叔夜语作曲,戏用杜子美诗和韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意
这首诗词是韩淲所作,题为《减字木兰花》。这首诗是根据昌甫以嵇叔夜语创作的曲调,戏仿了杜子美的诗句和韵律。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《减字木兰花(昌甫以嵇叔夜语作曲,戏用杜子美诗和韵)》
一杯易足。
只需一杯酒,便可满足。
自断此生犹杜曲。
为了追求艺术,我愿意放弃一切。
词客哀时。
当我感到悲伤时。
不敢愁来赋别离。
我不敢将忧伤写成离别的诗篇。
孤城麦秀。
孤独的城市里,麦田繁茂。
常愧葛洪丹未就。
我常常感到自愧不如葛洪和丹青未能完美。
诗罢长吟。
诗篇写完后,我长时间地吟唱。
衰晚迟回违寸心。
衰老的晚年,迟迟回家,违背了内心的愿望。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了词人内心深处的情感和对艺术的追求。诗中的一杯易足,借酒来寄托对世俗欲望的淡漠态度,表示可以用简单的满足来体验生活。自断此生犹杜曲,词人愿意放弃一切,追求纯粹的艺术追求。词客哀时,表达了词人在悲伤时的心境,但他却不愿将悲伤转化为写作的离别之诗。孤城麦秀,描绘了一个孤独但富有生机的景象,以此来衬托自己的无奈与自愧。诗罢长吟,表达了词人对诗歌创作的热爱和执着,即便在衰老的晚年也不能停止。衰晚迟回违寸心,词人对于迟迟不归的心情的反思,表达了他内心对生活和艺术的追求与迷茫。
总体而言,这首诗词以简洁而深入的语言,抒发了词人对于生活与艺术的思考和追求,表达了他对世俗欲望的淡漠态度,以及对纯粹艺术追求的执着与迷茫。
“不敢愁来赋别离”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā chāng fǔ yǐ jī shū yè yǔ zuò qǔ, xì yòng dù zi měi shī hé yùn
减字木兰花(昌甫以嵇叔夜语作曲,戏用杜子美诗和韵)
yī bēi yì zú.
一杯易足。
zì duàn cǐ shēng yóu dù qū.
自断此生犹杜曲。
cí kè āi shí.
词客哀时。
bù gǎn chóu lái fù bié lí.
不敢愁来赋别离。
gū chéng mài xiù.
孤城麦秀。
cháng kuì gě hóng dān wèi jiù.
常愧葛洪丹未就。
shī bà cháng yín.
诗罢长吟。
shuāi wǎn chí huí wéi cùn xīn.
衰晚迟回违寸心。
“不敢愁来赋别离”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。