“况君池上闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况君池上闲”全诗
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛色,数峰出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓颜。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《崔濮阳兄季重前山兴(山西去亦对维门)》王维 翻译、赏析和诗意
诗词《崔濮阳兄季重前山兴(山西去亦对维门)》描绘了诗人王维在秋日感受到的山水之美,表达了诗人对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋色有佳兴,况君池上闲。
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛色,数峰出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓颜。
诗意:
诗人写道,秋天的景色美好,何况你在池塘上悠闲地游玩。我在西林下仰望着门前的山峰,从中自然而然地明白这山的来历。千里间的山脉蜿蜒起伏,云朵间隐现出几座峰峦。这些险峻的山脉对着秦国,把荆关藏在其中。雨过后,斜照的夕阳照亮了峰巅,夜晚飞鸟也归来了。如今我们依然是故人,叹息着岁月所带来的衰老容颜。
赏析:
这首诗词以崔濮阳兄季的名字开头,表明了诗人王维在秋天想念和赞美友人的心情。诗中通过描绘秋天的景色,特别是山峰的壮丽,展示了大自然的美景以及对友人的思念之情。通过对山脉的描绘,诗人传达了大自然的壮丽和深沉,并将此壮美与友情相结合。残雨斜日和夕岚飞鸟的描绘增加了诗词的意境,表达了对友人的怀念和感慨岁月的流逝。
整首诗词意境变化丰富,写景描写流畅优美,通过对山脉的描绘展现了大自然的壮美。同时,诗人也表达了对友人的思念之情,以及对流逝时光的感慨。这首诗词给人以深邃、恬静的感觉,读来令人陶醉其中,同时也凸显了王维的诗词特色。
“况君池上闲”全诗拼音读音对照参考
cuī pú yáng xiōng jì zhòng qián shān xìng shān xī qù yì duì wéi mén
崔濮阳兄季重前山兴(山西去亦对维门)
qiū sè yǒu jiā xīng, kuàng jūn chí shàng xián.
秋色有佳兴,况君池上闲。
yōu yōu xī lín xià, zì shí mén qián shān.
悠悠西林下,自识门前山。
qiān lǐ héng dài sè, shù fēng chū yún jiān.
千里横黛色,数峰出云间。
cuó é duì qín guó, hé dá cáng jīng guān.
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
cán yǔ xié rì zhào, xī lán fēi niǎo hái.
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
gù rén jīn shàng ěr, tàn xī cǐ tuí yán.
故人今尚尔,叹息此颓颜。
“况君池上闲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。