“榆火新烟还熟食”的意思及全诗出处和翻译赏析

榆火新烟还熟食”出自宋代韩淲的《谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú huǒ xīn yān hái shú shí,诗句平仄:平仄平平平平平。

“榆火新烟还熟食”全诗

《谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)》
闲度日。
愁里费人辞辟。
榆火新烟还熟食
小墙花槛直。
锦字玉徽清集。
何用主人留客。
相赏暂时谁画得。
庞公非浪出。

分类: 谒金门

《谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲度日。愁里费人辞辟。
榆火新烟还熟食。
小墙花槛直。
锦字玉徽清集。
何用主人留客。
相赏暂时谁画得。
庞公非浪出。

诗意:
这首诗描绘了一种闲散自在的日子。诗人感到忧愁,却不想给别人增添困扰。他看到榆树下的篝火冒起新烟,意味着熟食已经准备好了。小院的花儿开放,栏杆笔直。诗人手中有一本精美的书,上面写着锦绣般的字,琴上有着明净的徽音。他在思考,为什么要让主人留客呢?欣赏这一切的美好只是暂时的,无法被画笔所捕捉。庞公(指庞统)并非随波逐流而出名。

赏析:
这首诗以描写诗人闲适自在的生活为主题,表达了诗人对自然和艺术的赞美。诗中的榆火和烟熟食象征着宁静和舒适的生活,小墙和花槛的直直的姿态传达出整洁和秩序的美感。锦字和玉徽则象征着高雅的文化和音乐艺术。诗人思考为何要留客,可能表示他希望将这种宁静和美好的时光独自享受,不想被外界干扰。最后一句提到的庞公,可能是以庞统为典型,表达了诗人对于庞统这种不随波逐流、独立于世俗之外的品质的赞赏。

整体而言,这首诗通过对日常生活细节的描绘,展示了诗人内心的宁静和追求高雅的情感,同时也传达了对独立思考和追求个性的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“榆火新烟还熟食”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén fāng zhāi xiǎo jí, yǒu qín zhě, chāng fǔ zuò cí, hé yùn
谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)

xián dù rì.
闲度日。
chóu lǐ fèi rén cí pì.
愁里费人辞辟。
yú huǒ xīn yān hái shú shí.
榆火新烟还熟食。
xiǎo qiáng huā kǎn zhí.
小墙花槛直。
jǐn zì yù huī qīng jí.
锦字玉徽清集。
hé yòng zhǔ rén liú kè.
何用主人留客。
xiāng shǎng zàn shí shuí huà dé.
相赏暂时谁画得。
páng gōng fēi làng chū.
庞公非浪出。

“榆火新烟还熟食”平仄韵脚

拼音:yú huǒ xīn yān hái shú shí
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“榆火新烟还熟食”的相关诗句

“榆火新烟还熟食”的关联诗句

网友评论

* “榆火新烟还熟食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榆火新烟还熟食”出自韩淲的 《谒金门(方斋小集,有琴者,昌甫作词,和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。