“一帘云影催诗雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一帘云影催诗雨”全诗
为谁歌酒也迟留。
襟期别乘真难事,领略同游岂易谋。
他扰扰,自悠悠。
香浮莱莉笑花头。
一帘云影催诗雨,唤起佳人无限愁。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(昌甫同明叔饮赵崇公家)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(昌甫同明叔饮赵崇公家)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫道庞公不入州。
为谁歌酒也迟留。
襟期别乘真难事,
领略同游岂易谋。
他扰扰,自悠悠。
香浮莱莉笑花头。
一帘云影催诗雨,
唤起佳人无限愁。
诗意:
诗词以昌甫与明叔在赵崇公家共饮为背景,表达了离别之情和对友谊的思念之情。诗人通过表现庞公不入州的情景,意味着庞公是异地的,暗示了离别的痛苦。诗中描述了诗人与朋友相聚时的欢乐和留酒不去的情景,展现了友情的深厚。然而,别离之际,约定的相会变得困难,共同游玩的机会不易得到。诗人心情烦扰,思绪飘忽不定。在这样的境遇下,唯有香浮莱莉的笑声才能带给他一丝慰藉。最后,一帘云影催动了诗人心中的诗雨,同时也唤起了他对佳人的无限思念和忧愁。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒了友情的深浓和离别的痛楚。通过描述朋友聚会的场景和情感的起伏,诗人抒发了自己的心情和感受。诗中的“庞公不入州”和“为谁歌酒也迟留”直接表达了离别之痛,情感真挚而深刻。诗人以“襟期别乘真难事,领略同游岂易谋”表达了离别后再相聚的困难,友情的珍贵和难以得到的思念之情。诗人的内心矛盾和焦虑在“他扰扰,自悠悠”中得到了表现。而“香浮莱莉笑花头”则是在别离中寻找一丝欢乐和安慰的渴望。最后两句“一帘云影催诗雨,唤起佳人无限愁”以具象的意象表达了诗人对佳人的思念之情。整首诗通过简洁而深刻的语言,表达了友情和思念的情感,使读者在感受离别的痛苦的同时,也能感受到友情和爱情带来的温暖和慰藉。
“一帘云影催诗雨”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān chāng fǔ tóng míng shū yǐn zhào chóng gōng jiā
鹧鸪天(昌甫同明叔饮赵崇公家)
mò dào páng gōng bù rù zhōu.
莫道庞公不入州。
wèi shuí gē jiǔ yě chí liú.
为谁歌酒也迟留。
jīn qī bié chéng zhēn nán shì, lǐng lüè tóng yóu qǐ yì móu.
襟期别乘真难事,领略同游岂易谋。
tā rǎo rǎo, zì yōu yōu.
他扰扰,自悠悠。
xiāng fú lái lì xiào huā tóu.
香浮莱莉笑花头。
yī lián yún yǐng cuī shī yǔ, huàn qǐ jiā rén wú xiàn chóu.
一帘云影催诗雨,唤起佳人无限愁。
“一帘云影催诗雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。