“雨阁云流小院秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨阁云流小院秋”出自宋代韩淲的《浣溪沙(小集涧亭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ gé yún liú xiǎo yuàn qiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“雨阁云流小院秋”全诗

《浣溪沙(小集涧亭)》
雨阁云流小院秋
半醺凉意不关愁。
一番相见一番休。
淡伫乍持杯未浅,懒歌浑罢笑初收。
主宾无处着绸缪。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(小集涧亭)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(小集涧亭)》是宋代诗人韩淲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨阁云流小院秋。
半醺凉意不关愁。
一番相见一番休。
淡伫乍持杯未浅,
懒歌浑罢笑初收。
主宾无处着绸缪。

诗意:
这首诗描述了一个秋日的景象。在雨阁之中,云雾缭绕,小院里洋溢着凉爽的秋意。诗人感到微醺的心情并不与忧愁相关。他与朋友相聚一番之后,又告别。他淡然地端起酒杯,未曾喝尽,便把杯放下。他懒散地唱着歌,直到最后笑声渐止。主宾之间并没有什么繁琐的礼仪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个安静而闲适的秋日景象,展现了诗人淡泊名利,随遇而安的心态。通过描述雨阁、云流、小院和秋意,诗人将读者带入了一个宁静的环境中。诗中的“半醺凉意不关愁”表达了诗人的豁达心态,他并不因为内心的烦恼而感到忧愁。在一次相聚之后,诗人又告别,表现了他的随性自在。他拿起酒杯,却又未曾喝尽,这种留有余地的姿态体现了他对人事的淡漠态度。最后,诗人懒散地唱歌,笑声渐止,展现了他对生活的从容和自得。整首诗以简练的语言和淡然的心境,表达了对繁琐世事的超脱和对自然的享受,给人以闲适、宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨阁云流小院秋”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xiǎo jí jiàn tíng
浣溪沙(小集涧亭)

yǔ gé yún liú xiǎo yuàn qiū.
雨阁云流小院秋。
bàn xūn liáng yì bù guān chóu.
半醺凉意不关愁。
yī fān xiāng jiàn yī fān xiū.
一番相见一番休。
dàn zhù zhà chí bēi wèi qiǎn, lǎn gē hún bà xiào chū shōu.
淡伫乍持杯未浅,懒歌浑罢笑初收。
zhǔ bīn wú chǔ zhe chóu móu.
主宾无处着绸缪。

“雨阁云流小院秋”平仄韵脚

拼音:yǔ gé yún liú xiǎo yuàn qiū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨阁云流小院秋”的相关诗句

“雨阁云流小院秋”的关联诗句

网友评论

* “雨阁云流小院秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨阁云流小院秋”出自韩淲的 《浣溪沙(小集涧亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。