“风饱蒲帆轻快”的意思及全诗出处和翻译赏析

风饱蒲帆轻快”出自宋代汪卓的《如梦令(属纩遗语)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng bǎo pú fān qīng kuài,诗句平仄:平仄平平平仄。

“风饱蒲帆轻快”全诗

《如梦令(属纩遗语)》
一只船儿没赛,七十六年装载。
把柁更须牢,风饱蒲帆轻快
无碍,无碍。
匹似子猷访戴。

《如梦令(属纩遗语)》汪卓 翻译、赏析和诗意

《如梦令(属纩遗语)》是一首宋代诗词,作者是汪卓。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一只船儿没赛,七十六年装载。
把柁更须牢,风饱蒲帆轻快。
无碍,无碍。
匹似子猷访戴。

诗意:
这首诗词以船为象征,通过描绘一只船儿的情景,表达了作者对时光流转和人生的感慨。船儿没有赛过,说明它没有经历过激烈的比赛和较量,而是在平静中度过了七十六年的岁月。诗中提到了船上的柁(rén)和蒲帆,柁是掌舵的杆子,蒲帆则指船上的帆,这里强调了船舵的稳固和帆风的轻快。最后两句表达了诗人对无碍无碍的境界的追求,比喻作者希望自己的人生能够像子猷访戴一样纯粹自然。

赏析:
《如梦令(属纩遗语)》通过描绘船儿的形象,表达了作者对平淡生活和岁月流转的思考。船儿没有经历过激烈的竞争,但它通过稳固的舵杆和轻快的帆风,顺利地度过了七十六年的岁月。这种平稳而轻快的状态,可以理解为诗人对人生的一种追求。诗人通过表达对无碍无碍境界的追求,表达了对纯粹自然、无拘无束的向往。子猷访戴是古代文学中的一个人物,他以纯朴、自然而闻名,诗人用他来比喻自己希望达到的境界。整首诗词通过简洁的语言和生动的意象,展示了作者对人生态度的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风饱蒲帆轻快”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng shǔ kuàng yí yǔ
如梦令(属纩遗语)

yì zhī chuán ér méi sài, qī shí liù nián zhuāng zài.
一只船儿没赛,七十六年装载。
bǎ duò gèng xū láo, fēng bǎo pú fān qīng kuài.
把柁更须牢,风饱蒲帆轻快。
wú ài, wú ài.
无碍,无碍。
pǐ shì zi yóu fǎng dài.
匹似子猷访戴。

“风饱蒲帆轻快”平仄韵脚

拼音:fēng bǎo pú fān qīng kuài
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风饱蒲帆轻快”的相关诗句

“风饱蒲帆轻快”的关联诗句

网友评论

* “风饱蒲帆轻快”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风饱蒲帆轻快”出自汪卓的 《如梦令(属纩遗语)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。