“除却西湖句子”的意思及全诗出处和翻译赏析

除却西湖句子”出自宋代徐鹿卿的《汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chú què xī hú jù zi,诗句平仄:平仄平平仄。

“除却西湖句子”全诗

《汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)》
庾岭梅花,到江空岁晚,始放南枝。
岂徒冰雪蹊径,不受侵欺。
孤高自负,尽炎凉、变态无期。
便瘴雨、蛮烟如许,淡妆也不随时。
未肯移根上苑,且竹边院落,月下园篱。
除却西湖句子,此后无诗。
向□红紫,要十分、妩媚因谁。
算只有、天怜清苦,纷纷蜂蝶争知。

分类: 汉宫春

《汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意

《汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)》是宋代徐鹿卿所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
庾岭梅花,到江空岁晚,始放南枝。
岂徒冰雪蹊径,不受侵欺。
孤高自负,尽炎凉、变态无期。
便瘴雨、蛮烟如许,淡妆也不随时。
未肯移根上苑,且竹边院落,月下园篱。
除却西湖句子,此后无诗。
向□红紫,要十分、妩媚因谁。
算只有、天怜清苦,纷纷蜂蝶争知。

诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了梅花的坚强不屈和独立自主的精神。诗人通过描绘梅花的特点和境遇,表达了自己对梅花的赞美和敬佩之情。梅花在寒冷的冬季中开放,虽然环境恶劣,但却能顽强地生长,不畏严寒,不受侵欺。诗人借喻梅花,表达了自己孤高自负、炽热而冷淡的情感,以及对世事变幻无常的感慨。

赏析:
这首诗词以庾岭梅花为题材,描绘了梅花的坚韧和独立品质。庾岭是当时著名的梅花产地,诗人将梅花比喻为庾岭梅花,突出了它的珍贵和独特性。诗的开头写道:“庾岭梅花,到江空岁晚,始放南枝。”梅花盛开在岁末江畔的南枝上,象征着坚强的生命力和不屈的精神。

诗中提到梅花不畏严寒,不受侵欺,表达了梅花的坚强和独立。诗人将梅花与冰雪蹊径相对比,表示梅花不像其他花卉那样需要温暖的环境才能生长,它能在严寒的冰雪中绽放,不受外界环境的影响。

诗人进一步描述了梅花的孤高自负和炽热冷淡的性格:“孤高自负,尽炎凉、变态无期。便瘴雨、蛮烟如许,淡妆也不随时。”梅花高洁自傲,不受炎热和变态气候的影响,即使在瘴雨和蛮烟的环境下,也能保持淡雅的姿态。

诗的结尾表达了诗人对梅花的钦佩和对自己写诗的怀疑:诗人说:“未肯移根上苑,且竹边院落,月下园篱。除却西湖句子,此后无诗。”诗人表示自己不愿意迁移到皇家花园,而宁愿留在竹边的院落,与月亮下的园篱为伴。他自谦地说,除了西湖的景色,他将没有其他的诗作了。

整首诗以梅花为象征,通过描绘梅花的形态和品性,表达了梅花坚强不拔、独立自主的品质,同时也投射了诗人自身的情感和态度。这首诗以简洁明快的语言描绘了梅花的特点,表达了诗人的敬佩和对坚韧精神的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除却西湖句子”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn hé féng gōng jiào yǒng méi, yī lǐ hàn lǎo yùn
汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)

yǔ lǐng méi huā, dào jiāng kōng suì wǎn, shǐ fàng nán zhī.
庾岭梅花,到江空岁晚,始放南枝。
qǐ tú bīng xuě xī jìng, bù shòu qīn qī.
岂徒冰雪蹊径,不受侵欺。
gū gāo zì fù, jǐn yán liáng biàn tài wú qī.
孤高自负,尽炎凉、变态无期。
biàn zhàng yǔ mán yān rú xǔ, dàn zhuāng yě bù suí shí.
便瘴雨、蛮烟如许,淡妆也不随时。
wèi kěn yí gēn shàng yuàn, qiě zhú biān yuàn luò, yuè xià yuán lí.
未肯移根上苑,且竹边院落,月下园篱。
chú què xī hú jù zi, cǐ hòu wú shī.
除却西湖句子,此后无诗。
xiàng hóng zǐ, yào shí fēn wǔ mèi yīn shuí.
向□红紫,要十分、妩媚因谁。
suàn zhǐ yǒu tiān lián qīng kǔ, fēn fēn fēng dié zhēng zhī.
算只有、天怜清苦,纷纷蜂蝶争知。

“除却西湖句子”平仄韵脚

拼音:chú què xī hú jù zi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除却西湖句子”的相关诗句

“除却西湖句子”的关联诗句

网友评论

* “除却西湖句子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除却西湖句子”出自徐鹿卿的 《汉宫春(和冯宫教咏梅,依李汉老韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。