“怅东风巷陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅东风巷陌”全诗
记窗眼递香,玉台妆罢,马蹄敲月,沙路人归。
如今但,_莺通信息,双燕说相思。
入耳上歌,怕听琴缕,断肠新句,羞染乌丝。
相逢南溪上,桃花嫩、娇样浅淡罗衣。
恰是怨深腮赤,愁重声迟。
怅东风巷陌,草迷春恨,软尘庭户,花误幽期。
多少寄来芳字,都待还伊。
分类: 风流子
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《风流子》史达祖 翻译、赏析和诗意
《风流子》是一首宋代史达祖的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红楼横落日,萧郎去、几度碧云飞。
夕阳映照在红楼上,萧郎已离去,几次看见碧云飞过。
记窗眼递香,玉台妆罢,马蹄敲月,沙路人归。
记得窗户上传来香气,玉台上的妆扮已经完成,马蹄声敲打着月亮,沙路上的行人归来。
如今但,_莺通信息,双燕说相思。
如今只有黄莺传递信息,双燕诉说相思之情。
入耳上歌,怕听琴缕,断肠新句,羞染乌丝。
新的歌声进入耳中,害怕听到琴弦的声音,令人心碎的新句,让人害羞地染上乌丝般的忧愁。
相逢南溪上,桃花嫩、娇样浅淡罗衣。
在南溪相逢,桃花嫩嫩的,姿态娇美,穿着淡粉色的罗衣。
恰是怨深腮赤,愁重声迟。
正是愤怒深深,脸颊发红,忧愁沉重,声音迟缓。
怅东风巷陌,草迷春恨,软尘庭户,花误幽期。
对东风巷陌感到惆怅,草木迷失了春天的哀愁,柔软的尘埃落在庭院门户上,花朵耽误了幽会的时光。
多少寄来芳字,都待还伊。
有多少寄来的芳香之词,都等待着归还给你。
这首诗词以描写离别和相思为主题,通过红楼落日、碧云飞等意象,表达了诗人对离别的思念之情。诗中运用了形象生动的描写手法,如马蹄敲月、红楼横落日等,使诗情更加深刻。同时,诗中还表达了对相思之苦的描绘,如断肠新句、愁重声迟等,展现了诗人内心的痛苦和忧愁。整首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,传达了作者深沉的离愁和相思之情,展现了宋代风流子的情感世界。
“怅东风巷陌”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
hóng lóu héng luò rì, xiāo láng qù jǐ dù bì yún fēi.
红楼横落日,萧郎去、几度碧云飞。
jì chuāng yǎn dì xiāng, yù tái zhuāng bà, mǎ tí qiāo yuè, shā lù rén guī.
记窗眼递香,玉台妆罢,马蹄敲月,沙路人归。
rú jīn dàn, yīng tōng xìn xī, shuāng yàn shuō xiāng sī.
如今但,_莺通信息,双燕说相思。
rù ěr shàng gē, pà tīng qín lǚ, duàn cháng xīn jù, xiū rǎn wū sī.
入耳上歌,怕听琴缕,断肠新句,羞染乌丝。
xiāng féng nán xī shàng, táo huā nèn jiāo yàng qiǎn dàn luó yī.
相逢南溪上,桃花嫩、娇样浅淡罗衣。
qià shì yuàn shēn sāi chì, chóu zhòng shēng chí.
恰是怨深腮赤,愁重声迟。
chàng dōng fēng xiàng mò, cǎo mí chūn hèn, ruǎn chén tíng hù, huā wù yōu qī.
怅东风巷陌,草迷春恨,软尘庭户,花误幽期。
duō shǎo jì lái fāng zì, dōu dài hái yī.
多少寄来芳字,都待还伊。
“怅东风巷陌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。