“此情老去须休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此情老去须休”全诗
红药开时,新梦又溱洧。
此情老去须休,春风多事。
便老去、越难回避。
阻幽会。
应念偷翦酴醿,柔条暗萦系。
节物移人,春暮更憔悴。
可堪竹院题诗,藓阶听雨,寸心外、安愁无地。
分类: 祝英台
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《祝英台近》史达祖 翻译、赏析和诗意
《祝英台近》是宋代史达祖创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳枝愁,桃叶恨,前事怕重记。
红药开时,新梦又溱洧。
此情老去须休,春风多事。
便老去,越难回避,阻幽会。
应念偷翦酴醿,柔条暗萦系。
节物移人,春暮更憔悴。
可堪竹院题诗,藓阶听雨,寸心外,安愁无地。
诗意:
这首诗词描绘了一种忧愁的情感,表达了作者对过去的回忆与痛苦的悲伤。柳枝愁、桃叶恨,反映了作者内心的痛苦和忧愁。红药开放时,又引起了新的梦魇和无尽的伤感。作者感慨此情已经老去,应该放手不再追忆,但春风带来的琐碎事物却让他无法忘怀。尽管他希望摆脱这种情感的纠缠,但难以回避的是,他们的幽会被阻止了。作者希望对自己精心珍藏的美酒心怀愧疚,柔软的柳条像暗暗萦绕的情感一样缠绕着他。时间的流转使得自然界的景物转移人心,而春日的暮景更加使人憔悴。这让人想起竹院中的题诗,静静地在苔阶上听雨,心中的忧愁无处安放。
赏析:
《祝英台近》以细腻的笔触表达了作者内心的忧伤和烦恼。通过运用柳枝、桃叶、红药等意象,诗人将情感和自然景物巧妙地结合在一起,形成了一种幽怨的意境。诗中的红药开放时,象征着美好的事物带来的痛苦和梦魇,这种对过去的回忆和不愿面对的痛苦感情构成了整首诗的主旨。作者通过对自然景物的描绘,如柔软的柳条、竹院中的题诗和苔阶听雨等,创造出一种寂静而忧伤的氛围,使读者产生共鸣。诗词中的情感反复,表现了人们在岁月流转中无法摆脱的忧愁和痛苦。整首诗词情感真挚、意境深远,给人以深思和感慨,展现了古代文人的独特情怀和对人生的思考。
“此情老去须休”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái jìn
祝英台近
liǔ zhī chóu, táo yè hèn, qián shì pà zhòng jì.
柳枝愁,桃叶恨,前事怕重记。
hóng yào kāi shí, xīn mèng yòu qín wěi.
红药开时,新梦又溱洧。
cǐ qíng lǎo qù xū xiū, chūn fēng duō shì.
此情老去须休,春风多事。
biàn lǎo qù yuè nán huí bì.
便老去、越难回避。
zǔ yōu huì.
阻幽会。
yīng niàn tōu jiǎn tú mí, róu tiáo àn yíng xì.
应念偷翦酴醿,柔条暗萦系。
jié wù yí rén, chūn mù gèng qiáo cuì.
节物移人,春暮更憔悴。
kě kān zhú yuàn tí shī, xiǎn jiē tīng yǔ, cùn xīn wài ān chóu wú dì.
可堪竹院题诗,藓阶听雨,寸心外、安愁无地。
“此情老去须休”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。