“落日年年宫树绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日年年宫树绿”全诗
自春衫闲来,老了旧香荀令。
酒既相违诗亦可,此外去沈梦冷。
又催唤、官河兰艇。
匝岸烟霏吹不断,望楼阴、欲带朱桥影。
和草色,入轻暝。
裙边竹叶多应剩。
怪南溪见后,无个再来芳信。
胡蝶一生花里活,难制窃香心性。
便有段、新愁随定。
落日年年宫树绿,堕新声、玉笛西风劲。
谁伴我,月中听。
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《贺新郎》史达祖 翻译、赏析和诗意
《贺新郎》是一首宋代的诗词,作者是史达祖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花落台池静。
春天的花已经凋谢,庭院中的池塘平静无波。
自春衫闲来,老了旧香荀令。
自从春天以来,我便穿着随意的衣服,年纪渐长,旧时的香荀令已不再适用。
酒既相违诗亦可,此外去沈梦冷。
既然不能与酒相伴,倒不妨以诗作伴。除了那沉冷的梦境,还有其他的事物。
又催唤、官河兰艇。
又受到催促,让我登上官河上的兰艇。
匝岸烟霏吹不断,望楼阴、欲带朱桥影。
河岸上笼罩着袅袅炊烟,吹拂不散。眺望楼阴,似乎可以带上朱桥的倩影。
和草色,入轻暝。
与青草的颜色相融,进入了夜幕的渐暗时分。
裙边竹叶多应剩。
裙边的竹叶很多,可能是多余的。
怪南溪见后,无个再来芳信。
惋惜南溪见到之后,再也没有收到她的芳香信息。
胡蝶一生花里活,难制窃香心性。
蝴蝶一生都在花丛中飞舞,很难遏制它们偷香的本性。
便有段、新愁随定。
于是,有了一段新的忧愁,随着命运而定。
落日年年宫树绿,堕新声、玉笛西风劲。
每年的落日,宫殿里的树木依然翠绿,新的声音在凋零,玉笛吹来的西风很猛烈。
谁伴我,月中听。
谁能陪我一起,一同在月光下倾听。
这首诗词《贺新郎》以描绘作者内心的情感为主线,通过描写花落、酒诗、夜景等元素,表达了作者在流年之中对岁月的感慨和对人事变迁的思考。在诗中,作者对过去的香荀令和南溪的芳信表示怀念,同时也表达了对新愁的感叹。整首诗词充满了对时光流转和人生变迁的感慨,以及对生命中瞬间美好的追求和渴望。
“落日年年宫树绿”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
huā luò tái chí jìng.
花落台池静。
zì chūn shān xián lái, lǎo le jiù xiāng xún lìng.
自春衫闲来,老了旧香荀令。
jiǔ jì xiāng wéi shī yì kě, cǐ wài qù shěn mèng lěng.
酒既相违诗亦可,此外去沈梦冷。
yòu cuī huàn guān hé lán tǐng.
又催唤、官河兰艇。
zā àn yān fēi chuī bù duàn, wàng lóu yīn yù dài zhū qiáo yǐng.
匝岸烟霏吹不断,望楼阴、欲带朱桥影。
hé cǎo sè, rù qīng míng.
和草色,入轻暝。
qún biān zhú yè duō yīng shèng.
裙边竹叶多应剩。
guài nán xī jiàn hòu, wú gè zài lái fāng xìn.
怪南溪见后,无个再来芳信。
hú dié yī shēng huā lǐ huó, nán zhì qiè xiāng xīn xìng.
胡蝶一生花里活,难制窃香心性。
biàn yǒu duàn xīn chóu suí dìng.
便有段、新愁随定。
luò rì nián nián gōng shù lǜ, duò xīn shēng yù dí xī fēng jìn.
落日年年宫树绿,堕新声、玉笛西风劲。
shuí bàn wǒ, yuè zhōng tīng.
谁伴我,月中听。
“落日年年宫树绿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。