“方悔风流相误”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方悔风流相误”全诗
暖雪侵梳,晴丝拂领,栽满愁城深处。
瑶簪谩妒。
便羞插宫花,自怜衰暮。
尚想春情,旧吟凄断茂陵女。
人间公道惟此,叹朱颜也恁,容易堕去。
_了重缁,搔来更短,方悔风流相误。
郎潜几缕。
渐疏了铜驼,俊游俦侣。
纵有黟黟,奈何诗思苦。
分类: 齐天乐
作者简介(史达祖)
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。
《齐天乐(白发)》史达祖 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(白发)》是宋代史达祖创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋风早入潘郎鬓,斑斑遽惊如许。
暖雪侵梳,晴丝拂领,栽满愁城深处。
瑶簪谩妒。便羞插宫花,自怜衰暮。
尚想春情,旧吟凄断茂陵女。
人间公道惟此,叹朱颜也恁,容易堕去。_了重缁,搔来更短,方悔风流相误。
郎潜几缕。渐疏了铜驼,俊游俦侣。
纵有黟黟,奈何诗思苦。
诗词中描述了一位年老的人,白发已经入鬓,秋风早早地侵入了他的发际。他的头发斑白,变得稀疏,使他感到惊讶和不安。他的头发像暖雪一样落在他的衣领上,他的发际像晴天的细丝一样拂过他的衣领,他的头发如同深深植根在忧愁的城市中。他戴着一枝瑶簪,却被它嫉妒了。他感到羞愧,仿佛插着宫廷的花朵,自怜自叹自悔衰老的岁月。他依然怀念着春天的情感,吟唱着茂陵女的悲凉故事。
诗词中表达了作者对人世间的公道之感,他唏嘘叹息红颜容易逝去。他感叹自己的容颜已经衰老,自己曾经风流倜傥的形象如今相互错过,深感悔恨。他的头发已经稀疏了几缕,他逐渐疏远了铜驼(指壮年时的英俊相貌),失去了昔日的风华和同伴。虽然他依然有才华,但他苦于无法将自己的诗思表达出来。
这首诗词以白发老人的形象展现了岁月的无情和时光流转的无法挽回。通过描述老人的容颜和内心的痛苦,揭示了人生的无常和时光的残酷。诗词中运用了秋风、暖雪、瑶簪等意象,以及茂陵女的故事,使诗情更加深刻动人。整首诗词抒发了作者对逝去的青春和美好时光的感慨,以及对诗思不得志的苦闷之情。
“方悔风流相误”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè bái fà
齐天乐(白发)
qiū fēng zǎo rù pān láng bìn, bān bān jù jīng rú xǔ.
秋风早入潘郎鬓,斑斑遽惊如许。
nuǎn xuě qīn shū, qíng sī fú lǐng, zāi mǎn chóu chéng shēn chù.
暖雪侵梳,晴丝拂领,栽满愁城深处。
yáo zān mán dù.
瑶簪谩妒。
biàn xiū chā gōng huā, zì lián shuāi mù.
便羞插宫花,自怜衰暮。
shàng xiǎng chūn qíng, jiù yín qī duàn mào líng nǚ.
尚想春情,旧吟凄断茂陵女。
rén jiān gōng dào wéi cǐ, tàn zhū yán yě nèn, róng yì duò qù.
人间公道惟此,叹朱颜也恁,容易堕去。
le zhòng zī, sāo lái gèng duǎn, fāng huǐ fēng liú xiāng wù.
_了重缁,搔来更短,方悔风流相误。
láng qián jǐ lǚ.
郎潜几缕。
jiàn shū le tóng tuó, jùn yóu chóu lǚ.
渐疏了铜驼,俊游俦侣。
zòng yǒu yī yī, nài hé shī sī kǔ.
纵有黟黟,奈何诗思苦。
“方悔风流相误”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。