“今夜梦魂接”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜梦魂接”出自宋代史达祖的《醉落魄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn yè mèng hún jiē,诗句平仄:平仄仄平平。

“今夜梦魂接”全诗

《醉落魄》
鸳鸯意惬。
空分付、有情眉睫。
齐家莲子黄金叶。
争比秋苔,靴凤几番蹑。
墙阴月白花重叠。
匆匆软语屡惊怯。
宫香锦字将盈箧。
雨长新寒,今夜梦魂接

分类: 醉落魄

作者简介(史达祖)

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

《醉落魄》史达祖 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代诗词,作者是史达祖。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸳鸯意惬。空分付、有情眉睫。
齐家莲子黄金叶。争比秋苔,靴凤几番蹑。
墙阴月白花重叠。匆匆软语屡惊怯。
宫香锦字将盈箧。雨长新寒,今夜梦魂接。

诗意:
这首诗描绘了一幅意境优美的画面,通过鲜明的意象和细腻的描写,表达了作者内心的情感和思绪。诗中所述的情景充满了温馨、柔美和哀怨,展现了人们在岁月流转中的喜怒哀乐,以及对于时光匆匆流逝的感伤和思考。

赏析:
诗的开篇"鸳鸯意惬",表达了两个人之间的默契和情意相通,彼此间的心灵契合。接着描述了齐家莲子上的金色叶子,与秋天的苔藓相比,齐家莲子更加美丽,寓意着对生活之美的追求。

下一句"靴凤几番蹑",通过描写凤凰鞋在墙阴中蹑足的情景,展现了女子轻盈的步履,给人一种优雅动人的感觉。"墙阴月白花重叠"描绘了墙阴下月光的洒落,和白花的重叠景象,给人以宁静和幽美的感受。

"匆匆软语屡惊怯"表达了柔声细语的怯懦和害羞,展示了女子的温柔和娇媚。下一句"宫香锦字将盈箧"则描绘了一个装满锦绣字画的匣子,寓意着华美的宫廷文化和艺术的繁荣。

最后两句"雨长新寒,今夜梦魂接"表达了雨水的长久和寒冷,以及作者在夜晚的梦境中与往事相接的情感。整首诗以细腻的描写和丰富的意象,营造出一种富有禅意的境界,给人以美的享受和心灵的震撼。

总体而言,这首诗以细腻的笔触和意境优美的描绘,表达了对生活、情感和时光流逝的思考和感伤,展示了宋代诗词的独特魅力和艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜梦魂接”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

yuān yāng yì qiè.
鸳鸯意惬。
kōng fēn fù yǒu qíng méi jié.
空分付、有情眉睫。
qí jiā lián zǐ huáng jīn yè.
齐家莲子黄金叶。
zhēng bǐ qiū tái, xuē fèng jǐ fān niè.
争比秋苔,靴凤几番蹑。
qiáng yīn yuè bái huā chóng dié.
墙阴月白花重叠。
cōng cōng ruǎn yǔ lǚ jīng qiè.
匆匆软语屡惊怯。
gōng xiāng jǐn zì jiāng yíng qiè.
宫香锦字将盈箧。
yǔ zhǎng xīn hán, jīn yè mèng hún jiē.
雨长新寒,今夜梦魂接。

“今夜梦魂接”平仄韵脚

拼音:jīn yè mèng hún jiē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜梦魂接”的相关诗句

“今夜梦魂接”的关联诗句

网友评论

* “今夜梦魂接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜梦魂接”出自史达祖的 《醉落魄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。