“岩室归来非待聘”的意思及全诗出处和翻译赏析

岩室归来非待聘”出自宋代高观国的《凤栖梧(题岩室)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán shì guī lái fēi dài pìn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“岩室归来非待聘”全诗

《凤栖梧(题岩室)》
岩室归来非待聘
渺渺千崖,漠漠江千顷。
明月清风休弄影。
只愁踏破苍苔径。
摘取香芝医鹤病。
正要癯仙,相伴清闲性。
朝市不闻心耳静。
一声长啸烟霞冷。

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《凤栖梧(题岩室)》高观国 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧(题岩室)》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凤栖梧(题岩室)
岩室归来非待聘。
渺渺千崖,漠漠江千顷。
明月清风休弄影。
只愁踏破苍苔径。
摘取香芝医鹤病。
正要癯仙,相伴清闲性。
朝市不闻心耳静。
一声长啸烟霞冷。

中文译文:
凤凰栖息在梧桐树上(岩室),并非受邀而来。
遥远的千崖,广阔的千顷江水,漠然无触。
明亮的月光和清风不再嬉戏打闹。
只担心踏破了青苔覆盖的小径。
采摘香芝来治疗仙鹤的病痛。
正要变成消瘦的仙人,陪伴着宁静与闲适。
朝市的喧嚣无法动摇内心的宁静。
一声长啸,烟霞冷漠。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个归隐自然的意境,表达了诗人高观国追求宁静、远离尘嚣的心境。

首先,诗人通过使用凤凰栖息在梧桐树上的意象,表达了自己不是被请来的,而是主动选择隐居归来。这种自愿的选择使诗人与尘世的纷扰保持距离,展现了一种超然的境界。

其次,诗中的自然景色描绘了壮丽的崖峦和辽阔的江水,表达了广阔的自然景观与诗人内心的宁静感的对比。明月和清风以及宁静无声的影子,增加了诗词的静谧氛围。

接着,诗人表达了对破坏自然宁静的担忧,担心自己踩碎了被青苔覆盖的小径,这种担忧体现了对自然的敬畏和对和谐的追求。

诗的后半部分,诗人提到自己摘取香芝来医治仙鹤的病痛,表达了对自然的关怀和对仙境般生活的向往。他希望能够成为一个消瘦的仙人,与自然共同度过宁静而闲适的时光。

最后,诗人通过对朝市喧嚣和一声长啸的描写,突出了自己超然的心境。朝市的喧嚣无法打扰诗人内心的宁静,一声长啸则凸显了他与尘世的冷漠和疏离。

整首诗词以自然景色和个人情感为主题,通过对自然和心境的描绘,表达了追求宁静和远离尘嚣的意愿,展示了诗人内心深处的超然情怀和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岩室归来非待聘”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú tí yán shì
凤栖梧(题岩室)

yán shì guī lái fēi dài pìn.
岩室归来非待聘。
miǎo miǎo qiān yá, mò mò jiāng qiān qǐng.
渺渺千崖,漠漠江千顷。
míng yuè qīng fēng xiū nòng yǐng.
明月清风休弄影。
zhǐ chóu tà pò cāng tái jìng.
只愁踏破苍苔径。
zhāi qǔ xiāng zhī yī hè bìng.
摘取香芝医鹤病。
zhèng yào qú xiān, xiāng bàn qīng xián xìng.
正要癯仙,相伴清闲性。
cháo shì bù wén xīn ěr jìng.
朝市不闻心耳静。
yī shēng cháng xiào yān xiá lěng.
一声长啸烟霞冷。

“岩室归来非待聘”平仄韵脚

拼音:yán shì guī lái fēi dài pìn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岩室归来非待聘”的相关诗句

“岩室归来非待聘”的关联诗句

网友评论

* “岩室归来非待聘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岩室归来非待聘”出自高观国的 《凤栖梧(题岩室)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。