“因家沧海隅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因家沧海隅”全诗
少年曾任侠,晚节更为儒。
遁迹东山下,因家沧海隅。
已闻能狎鸟,余欲共乘桴。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《济上四贤咏·崔录事》王维 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《济上四贤咏·崔录事》
放弃官印回归田园,他是何等贤明的丈夫啊。
年少时曾从事武侠之事,晚年更追求儒学修养。
他隐居在东山之下,以家人远离海边的寂静之地。
我已听闻他能与鸟嬉戏,我也愿意与他同乘一条船。
诗意和赏析:
这首诗《济上四贤咏·崔录事》是唐代诗人王维创作的,是王维四贤咏系列中的一首。全诗通过咏史抒怀的方式,展现了崔录事身上的品质和经历。
崔录事是一位优秀的士人。他年轻时从事过侠义之事,展现出勇猛的一面,但晚年则将重心转向修养儒学,体现了他在品德上的进步和追求。他选择隐居在东山下,远离尘嚣,渴望过上宁静的生活。这可以看作是他对纷扰世事的不满,以及对精神自由、静谧生活的向往。
诗中提到崔录事善于与鸟嬉戏,增添了一丝怡然自得的气息。与鸟嬉戏可以被视为一种与自然融洽相处的能力,表现出与人类和谐共生的情感。同时,诗人自己也表达了与崔录事同乘一条船的愿望,表示了他对崔录事品德与生活方式的敬佩,以及希望与其结为朋友的意愿。
整首诗通过对崔录事的咏史,表达了对儒家品德和深山幽谷生活的推崇。诗中展现了对自然、宁静与自由的追求,以及对清高士人的羡慕和敬佩。同时,诗中还渗透了对人与自然和谐共生的理念,以及对传统文化价值的追寻与传承。
这首诗抒发了王维对崔录事的赞美和尊敬,展示了他对儒家思想和传统文化的追求与推崇,同时表达了对自然和宁静生活的向往。
“因家沧海隅”全诗拼音读音对照参考
jì shàng sì xián yǒng cuī lù shì
济上四贤咏·崔录事
jiě yìn guī tián lǐ, xián zāi cǐ zhàng fū.
解印归田里,贤哉此丈夫。
shào nián céng rèn xiá, wǎn jié gèng wéi rú.
少年曾任侠,晚节更为儒。
dùn jī dōng shān xià, yīn jiā cāng hǎi yú.
遁迹东山下,因家沧海隅。
yǐ wén néng xiá niǎo, yú yù gòng chéng fú.
已闻能狎鸟,余欲共乘桴。
“因家沧海隅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。