“浸愁万斛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浸愁万斛”全诗
漫芳洲翠渚,雨痕初足。
荡霁色、流入横塘,看风外漪漪,皱纹如谷。
藻荇萦回,似留恋、鸳飞鸥浴。
爱娇云蘸色,媚日_蓝,远迷心目。
仙源漾舟岸曲。
照芳容几树,香浮红玉。
记那回、西洛桥边,裙翠传情,玉纤轻掬。
三十六陂,锦鳞渺、芳音难续。
隔垂杨,故人望断,浸愁万斛。
分类: 解连环
作者简介(高观国)
高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
《解连环(春水)》高观国 翻译、赏析和诗意
《解连环(春水)》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春水浩荡,波浪摇曳新绿。水面上漫布着芳草,洲岛间翠绿的渚岸,雨水初次触及水面,留下了细细的痕迹。晴朗的天空映照在水中,色彩流淌进横塘之中,观赏着远处风吹起的涟漪,水面泛起的皱纹就像一片谷地。水中的水草纷纷缠绕,仿佛舍不得离去,鸳鸯在空中飞翔,海鸥在水中畅快洗浴。爱娇美丽的云彩沾染着水的颜色,妩媚地映照在湖面上,远远地迷失了人们的视线。仙灵的泉水在船岸边荡漾,照亮了岸边的美丽容颜,芬芳的香气漂浮在红色的玉石上。记得那一次,在西洛桥边,裙裾翠绿传达着情意,美玉般纤细的手轻轻捧起水中的倒影。三十六个陂塘,美丽的鱼鳞在其中游动,芬芳的音乐难以继续。隔着垂柳,故人的身影望断,心中的忧愁如同万斛的水浸泡着。
这首诗词以描写春水为主题,通过对春水景色的细腻描绘,表达了作者对自然美景的赞美和对流逝时光的感慨。诗中运用了大量的自然景物描写,以及对水面倒影、涟漪、水草等元素的描绘,展现了春水的生动与美丽。同时,诗中还融入了一些情感色彩,如对故人的思念和心中的忧愁,使整首诗更具情感共鸣。
这首诗词通过细腻的描写和娴熟的意象运用,营造出了一幅春水的美丽画卷。读者在欣赏诗词时,可以感受到作者对自然景色的热爱和对人情世故的思考。整首诗以细腻的文字描绘出了春水的生动景象,通过对水的形态、颜色、涟漪等细节的描绘,让读者仿佛置身其中,感受到了春水的美丽和恢弘。同时,诗中的情感色彩也增添了一丝忧愁和留恋之情,使整首诗更加具有情感共鸣的力量。
“浸愁万斛”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán chūn shuǐ
解连环(春水)
làng yáo xīn lǜ.
浪摇新绿。
màn fāng zhōu cuì zhǔ, yǔ hén chū zú.
漫芳洲翠渚,雨痕初足。
dàng jì sè liú rù héng táng, kàn fēng wài yī yī, zhòu wén rú gǔ.
荡霁色、流入横塘,看风外漪漪,皱纹如谷。
zǎo xìng yíng huí, shì liú liàn yuān fēi ōu yù.
藻荇萦回,似留恋、鸳飞鸥浴。
ài jiāo yún zhàn sè, mèi rì lán, yuǎn mí xīn mù.
爱娇云蘸色,媚日_蓝,远迷心目。
xiān yuán yàng zhōu àn qū.
仙源漾舟岸曲。
zhào fāng róng jǐ shù, xiāng fú hóng yù.
照芳容几树,香浮红玉。
jì nà huí xī luò qiáo biān, qún cuì chuán qíng, yù xiān qīng jū.
记那回、西洛桥边,裙翠传情,玉纤轻掬。
sān shí liù bēi, jǐn lín miǎo fāng yīn nán xù.
三十六陂,锦鳞渺、芳音难续。
gé chuí yáng, gù rén wàng duàn, jìn chóu wàn hú.
隔垂杨,故人望断,浸愁万斛。
“浸愁万斛”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。