“炉烟浥浥”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉烟浥浥”出自宋代高观国的《霜天晓角》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lú yān yì yì,诗句平仄:平平仄仄。

“炉烟浥浥”全诗

《霜天晓角》
炉烟浥浥
花露蒸沈液。
不用宝钗翻炷,闲窗下、袅轻碧。
醉拍。
罗袖惜。
春风偷染得。
占取风流声价,韩郎是、旧相识。

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《霜天晓角》高观国 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角》是一首宋代的诗词,作者是高观国。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炉烟浥浥。花露蒸沈液。不用宝钗翻炷,闲窗下、袅轻碧。醉拍。罗袖惜。春风偷染得。占取风流声价,韩郎是、旧相识。

中文译文:
炉烟缭绕,花露蒸腾成液。不用贵重的香囊翻烟炷,在闲窗下,轻柔的烟雾飘荡。醉人的鼓掌声,罗袖舍不得拍打。春风偷偷染上了颜色。占有风流的声名,韩郎是我旧时的相识。

诗意和赏析:
《霜天晓角》描绘了一幅冬日清晨的景象,表达了作者对春天的渴望和对旧时相识的思念之情。

诗中以炉烟、花露、春风等意象,将冬日的清晨描绘得生动而细腻。炉烟缭绕,花露蒸腾,烟雾轻柔地飘荡在闲窗下,给人一种宁静、温馨的感觉。诗中的“炉烟浥浥”和“花露蒸沈液”形容了清晨冷冽的空气,也暗示了春天即将到来。

诗的后半部分表达了作者对春天和旧时相识的情感。春风偷偷染上颜色,暗示着冬天即将过去,春天即将来临,给人一种希望和期待的感觉。而“韩郎是、旧相识”则表达了作者对旧时相识的思念之情,通过“占取风流声价”,显露了对过往时光的珍视和对旧友的怀念之情。

整首诗以简练的语言描绘了冬日清晨的景色和对春天的期待,同时通过对旧时相识的回忆,表达了对过往时光的留恋和思念之情。这首诗词以其细腻的描写和深情的表达,展示了宋代诗人高观国的才华和感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉烟浥浥”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

lú yān yì yì.
炉烟浥浥。
huā lù zhēng shěn yè.
花露蒸沈液。
bù yòng bǎo chāi fān zhù, xián chuāng xià niǎo qīng bì.
不用宝钗翻炷,闲窗下、袅轻碧。
zuì pāi.
醉拍。
luó xiù xī.
罗袖惜。
chūn fēng tōu rǎn dé.
春风偷染得。
zhàn qǔ fēng liú shēng jià, hán láng shì jiù xiāng shí.
占取风流声价,韩郎是、旧相识。

“炉烟浥浥”平仄韵脚

拼音:lú yān yì yì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉烟浥浥”的相关诗句

“炉烟浥浥”的关联诗句

网友评论

* “炉烟浥浥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉烟浥浥”出自高观国的 《霜天晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。