“一笑歌边醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑歌边醉醒”出自宋代高观国的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yī xiào gē biān zuì xǐng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“一笑歌边醉醒”全诗

《西江月》
小舫半帘山色,断桥两岸秋阴。
芙蓉消息已愁深。
红染云机翠锦。
几度烟波共酌,半生风月关心。
飞来鸥鹭是知音。
一笑歌边醉醒

分类: 西江月

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《西江月》高观国 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人高观国创作的诗词作品。诗中描绘了一幅江上秋夜的景色,以及诗人内心的愁思和对友谊的珍视。

这首诗词的译文如下:

小船帘半遮山色,
断桥两岸秋阴浓。
芙蓉儿消息已愁深,
红云染翠锦成融。
几番烟波共酌欢,
半生风月谐心情。
飞来鸥鹭知音在,
一笑歌边醉醒时。

诗意和赏析:
《西江月》以江上秋夜的景色为背景,通过描绘小船帘半遮山色、断桥两岸秋阴浓等景象,展现了一幅静谧而凄美的画面。诗人在这样的环境中,抒发了自己内心的愁思和对友谊的珍视。

诗中提到的芙蓉儿消息已愁深,红云染翠锦成融,是诗人情感上的表达。这些意象揭示了诗人内心的忧愁和烦恼,暗示了一种深沉的情感。

诗中还提到了几番烟波共酌欢,半生风月谐心情,飞来鸥鹭知音在,一笑歌边醉醒时。这些描写表达了诗人对友谊的珍视和对美好时光的向往。诗人借助鸥鹭的形象,寓意真正的知音难得,而友谊的珍贵则在于能够相互理解和共享美好时光。

通过对自然景色和内心情感的交融,诗人高观国将读者带入了一个寂静而又美丽的情境,同时也传递了对友谊和美好时光的思考和追求。这首诗词以简洁的语言和深邃的情感,展现了宋代文人的独特的审美和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑歌边醉醒”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

xiǎo fǎng bàn lián shān sè, duàn qiáo liǎng àn qiū yīn.
小舫半帘山色,断桥两岸秋阴。
fú róng xiāo xī yǐ chóu shēn.
芙蓉消息已愁深。
hóng rǎn yún jī cuì jǐn.
红染云机翠锦。
jǐ dù yān bō gòng zhuó, bàn shēng fēng yuè guān xīn.
几度烟波共酌,半生风月关心。
fēi lái ōu lù shì zhī yīn.
飞来鸥鹭是知音。
yī xiào gē biān zuì xǐng.
一笑歌边醉醒。

“一笑歌边醉醒”平仄韵脚

拼音:yī xiào gē biān zuì xǐng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑歌边醉醒”的相关诗句

“一笑歌边醉醒”的关联诗句

网友评论

* “一笑歌边醉醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑歌边醉醒”出自高观国的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。