“争如祖帐东门外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争如祖帐东门外”全诗
但言归去归去。
问归有底匆忙事,得恁陈情良苦。
天未许。
将花绶藻衣,为插仪庭羽。
掉头不顾。
念白发翁儿,本来天分,不是折腰具。
从头数。
多少汉庭簪组。
滔滔车马成雾。
争如祖帐东门外,父子缥缥高举。
峨眉下、有几许湖山,无著春风处。
留君不住。
但远景楼前,追陪杖屦,莫忘却、别时语。
分类: 摸鱼儿
《摸鱼儿(送张总领)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《摸鱼儿(送张总领)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
知年来、几番拜疏。
但言归去归去。
问归有底匆忙事,得恁陈情良苦。
天未许。
将花绶藻衣,为插仪庭羽。
掉头不顾。
念白发翁儿,本来天分,不是折腰具。
从头数。
多少汉庭簪组。
滔滔车马成雾。
争如祖帐东门外,父子缥缥高举。
峨眉下、有几许湖山,无著春风处。
留君不住。
但远景楼前,追陪杖屦,莫忘却、别时语。
诗意:
《摸鱼儿(送张总领)》描述了诗人对朋友张总领的送别之情。诗人回顾了与张总领多年的交往,感叹时间的匆忙。他询问张总领离别的原因,以及他是否有什么心事、痛苦之事。然而,天命未允许他们继续相聚。诗人希望张总领能够在开创事业的道路上获得成功,象征性地用花绶藻衣来祝福他。尽管诗人不舍地目送张总领远去,但他鼓励他不要低头垂顾,因为张总领是具备天赋才华的人,不应该屈服于困难。诗人回顾了汉代宫廷中的簪组华服,车马如云的盛景,但他认为这些胜景都不及自己祖先的辉煌,他们高举着父子之间的荣誉。最后,诗人提到了峨眉山下的湖山美景,表达了对张总领在远方的心切思念,并希望他追随自己的理想,不要忘记彼此离别时的交谈。
赏析:
这首诗词表达了魏了翁对朋友离别的情感和祝福。诗人以抒情的笔调回顾了与张总领的交往,并对他的未来表达了美好的祝愿。通过描绘汉代宫廷的簪组华服和车马盛况,诗人展现了对家族荣耀的回忆,进而突显了张总领在人生道路上的重要使命。诗词中的峨眉山和春风等意象则增添了自然的美感和离愁别绪。整首诗词充满了深情和思考,展示了友谊、家族荣耀和个人理想的主题。
“争如祖帐东门外”全诗拼音读音对照参考
mō yú ér sòng zhāng zǒng lǐng
摸鱼儿(送张总领)
zhī nián lái jǐ fān bài shū.
知年来、几番拜疏。
dàn yán guī qù guī qù.
但言归去归去。
wèn guī yǒu dǐ cōng máng shì, dé nèn chén qíng liáng kǔ.
问归有底匆忙事,得恁陈情良苦。
tiān wèi xǔ.
天未许。
jiāng huā shòu zǎo yī, wèi chā yí tíng yǔ.
将花绶藻衣,为插仪庭羽。
diào tóu bù gù.
掉头不顾。
niàn bái fà wēng ér, běn lái tiān fèn, bú shì zhé yāo jù.
念白发翁儿,本来天分,不是折腰具。
cóng tóu shù.
从头数。
duō shǎo hàn tíng zān zǔ.
多少汉庭簪组。
tāo tāo chē mǎ chéng wù.
滔滔车马成雾。
zhēng rú zǔ zhàng dōng mén wài, fù zǐ piāo piāo gāo jǔ.
争如祖帐东门外,父子缥缥高举。
é méi xià yǒu jǐ xǔ hú shān, wú zhe chūn fēng chù.
峨眉下、有几许湖山,无著春风处。
liú jūn bú zhù.
留君不住。
dàn yuǎn jǐng lóu qián, zhuī péi zhàng jù, mò wàng què bié shí yǔ.
但远景楼前,追陪杖屦,莫忘却、别时语。
“争如祖帐东门外”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。