“三朝两日”的意思及全诗出处和翻译赏析

三朝两日”出自宋代魏了翁的《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sān cháo liǎng rì,诗句平仄:平平仄仄。

“三朝两日”全诗

《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》
向江头、几回凝望,垂杨那畔舟才舣。
江神似识东归意,故放一篙春水。
却总被。
三百里人家、祖帐连天起。
且行且止。
便为汝迟留,三朝两日,如此只如此。
还须看,世上忧端如猬。
一枰白黑棋子。
肥边瘦腹都闲事。
毕竟到头何似。
当此际。
要默识沈思,一著惺惺地。
目前谁是。
料当局诸公,_容缩手,日夜待公至。

分类: 摸鱼儿

《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

这首诗词《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》是魏了翁所作,描写了作者与黄侍郎别后的情景和思念之情。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向江头、几回凝望,
垂杨那畔舟才舣。
江神似识东归意,
故放一篙春水。

却总被。三百里人家、
祖帐连天起。
且行且止。便为汝迟留,
三朝两日,如此只如此。

还须看,世上忧端如猬。
一枰白黑棋子。
肥边瘦腹都闲事。
毕竟到头何似。

当此际。
要默识沈思,一著惺惺地。
目前谁是。
料当局诸公,_容缩手,
日夜待公至。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了魏了翁与黄侍郎分别后的情景,表达了对黄侍郎的思念之情。

诗的开头,魏了翁向江头凝望,看到船只停靠在垂柳边上,江神似乎能够理解他的离别之意,故意让波浪轻轻推动船只,仿佛是在送他回东归的家乡。

然而,无论他如何留恋,他不得不离开,因为他还有三百里远的家庭在等待他。他的祖帐高高悬挂在天空,象征着家族的荣耀。

诗中提到的“且行且止”表达了他离别的矛盾心情,他希望黄侍郎能够迟迟不离去,可是时间已经过去了三朝两日,只能这样了。

接下来的几句,魏了翁谈到了世间的烦恼和忧虑,比喻为一盘白黑棋子,而这些琐事对于他而言都是无关紧要的。他关注的是最终的结局如何,怎样才是真正的归宿。

在最后几句中,他呼唤黄侍郎的归来,表示自己在等待他的到来,他希望黄侍郎能够尽快回到他的身边。

整首诗词表达了魏了翁对黄侍郎的深深思念和期盼,以及对世间纷扰的淡然态度。通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展示了作者的情感和对归宿的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三朝两日”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér jiàn huáng shì láng chóu ruò quàn jiǔ
摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)

xiàng jiāng tóu jǐ huí níng wàng, chuí yáng nà pàn zhōu cái yǐ.
向江头、几回凝望,垂杨那畔舟才舣。
jiāng shén sì shí dōng guī yì, gù fàng yī gāo chūn shuǐ.
江神似识东归意,故放一篙春水。
què zǒng bèi.
却总被。
sān bǎi lǐ rén jiā zǔ zhàng lián tiān qǐ.
三百里人家、祖帐连天起。
qiě xíng qiě zhǐ.
且行且止。
biàn wèi rǔ chí liú, sān cháo liǎng rì, rú cǐ zhī rú cǐ.
便为汝迟留,三朝两日,如此只如此。
hái xū kàn, shì shàng yōu duān rú wèi.
还须看,世上忧端如猬。
yī píng bái hēi qí zǐ.
一枰白黑棋子。
féi biān shòu fù dōu xián shì.
肥边瘦腹都闲事。
bì jìng dào tóu hé sì.
毕竟到头何似。
dāng cǐ jì.
当此际。
yào mò shí chén sī, yī zhe xīng xīng dì.
要默识沈思,一著惺惺地。
mù qián shuí shì.
目前谁是。
liào dāng jú zhū gōng, róng suō shǒu, rì yè dài gōng zhì.
料当局诸公,_容缩手,日夜待公至。

“三朝两日”平仄韵脚

拼音:sān cháo liǎng rì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三朝两日”的相关诗句

“三朝两日”的关联诗句

网友评论

* “三朝两日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三朝两日”出自魏了翁的 《摸鱼儿(饯黄侍郎畴若劝酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。