“谁疏谁密”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁疏谁密”出自宋代魏了翁的《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuí shū shuí mì,诗句平仄:平平平仄。

“谁疏谁密”全诗

《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》
宇宙中间,还独笑、谁疏谁密
正从容行处,山停川溢。
钟鼎勒铭模物象,山林赐路开行荜。
要不如、胸次只熙熙,无今昔。
便百中,穿牙戟。
怕六凿,生虚室。
为幽香小_,旋供吟笔。
人事未须劳预虑,天公浑不消余力。
看雨余、云卷约帘旌,明红日。

分类: 满江红

《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

这首诗词《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》是宋代魏了翁所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》

宇宙中间,还独笑、谁疏谁密。
正从容行处,山停川溢。
钟鼎勒铭模物象,山林赐路开行荜。
要不如、胸次只熙熙,无今昔。
便百中,穿牙戟。
怕六凿,生虚室。
为幽香小_,旋供吟笔。
人事未须劳预虑,天公浑不消余力。
看雨余、云卷约帘旌,明红日。

中文译文:

宇宙之中,谁疏谁密仍然独自欢笑。
在从容自在的行走之中,山峦停住,江水溢出。
钟鼎刻下铭文,形象栩栩如生,山林恩赐道路,繁茂的藤蔓生长。
不如说,胸怀只是欢腾不已,没有过去和现在之分。
百种事物,穿透牙齿的戟。
怕六个凿孔,生出空虚的房室。
为了那幽香的小事物,迅速供应吟唱的笔墨。
人生的事情不需要过早担忧,上天自有安排,我们无需多费力气。
看着雨水余露,云卷约束帘旌,明亮的红日。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘自然景观和抒发对人生的思考,表达了诗人对世界万物的欣赏和对人生境遇的深思。

诗的开头,诗人提到宇宙中间,自己独自欢笑,这可以理解为诗人心境开阔,独立于世俗之外,对人生抱有一种豁达和宽容的态度。

接下来,诗人描述了自己从容自在的行走,山峦停住,江水溢出,展现了自然界的壮丽景象和生机盎然的气象。这种景象可以理解为自然界的自由和自然之道的流动。

诗中提到钟鼎刻下铭文,形象栩栩如生,山林赐予道路,藤蔓繁茂。这些描写可以理解为自然界的神奇和生命的力量,以及人与自然之间的和谐共生。

诗的后半部分,诗人提到胸怀只是欢腾不已,没有过去和现在之分。这说明诗人对于人生的态度是积极向上的,不受过去和现实的束缚,心怀愉悦和喜悦。

诗中还提到了人生的琐事和小事物,以及对自然的细腻感受。诗人认为人生中的琐事并不需要过早担忧,上天会有安排,人们无需过分劳心费力。

最后,诗人描述了自然景象,雨水余露、云卷约束帘旌和明亮的红日。这些景象象征人们感到的美好和希望,也暗示了生活中的喜悦和辉煌。

总体而言,这首诗词《满江红》以宏大的自然景观和细腻的生活琐事为背景,表达了诗人对世界的欣赏和对人生的豁达态度。诗人通过自然景观的描绘,表达了人与自然的和谐共生,并呼吁人们保持积极向上的心态,享受生活中的美好和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁疏谁密”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng hé lǐ tí xíng jiàn yí shēng rì yùn
满江红(和李提刑_见贻生日韵)

yǔ zhòu zhōng jiān, hái dú xiào shuí shū shuí mì.
宇宙中间,还独笑、谁疏谁密。
zhèng cóng róng xíng chǔ, shān tíng chuān yì.
正从容行处,山停川溢。
zhōng dǐng lēi míng mó wù xiàng, shān lín cì lù kāi xíng bì.
钟鼎勒铭模物象,山林赐路开行荜。
yào bù rú xiōng cì zhǐ xī xī, wú jīn xī.
要不如、胸次只熙熙,无今昔。
biàn bǎi zhòng, chuān yá jǐ.
便百中,穿牙戟。
pà liù záo, shēng xū shì.
怕六凿,生虚室。
wèi yōu xiāng xiǎo, xuán gōng yín bǐ.
为幽香小_,旋供吟笔。
rén shì wèi xū láo yù lǜ, tiān gōng hún bù xiāo yú lì.
人事未须劳预虑,天公浑不消余力。
kàn yǔ yú yún juǎn yuē lián jīng, míng hóng rì.
看雨余、云卷约帘旌,明红日。

“谁疏谁密”平仄韵脚

拼音:shuí shū shuí mì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁疏谁密”的相关诗句

“谁疏谁密”的关联诗句

网友评论

* “谁疏谁密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁疏谁密”出自魏了翁的 《满江红(和李提刑_见贻生日韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。