“再遣小阕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再遣小阕”全诗
记得年年。
阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
今年苦恋家园。
便咫尺、千山万山。
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
《柳梢青》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是魏了翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳梢青
不果,又以简书不克往侍缺,
然于怀,再遣小阕,托诸兄代劝。
记得年年。阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
今年苦恋家园。便咫尺、千山万山。
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
译文:
柳枝嫩绿
未能如愿,再用短信无法前去侍奉缺位,
然而心中思念,再次通过小诗,托付给兄长代为劝勉。
记得岁岁年年。阿奴碌碌,常在眼前。
吴江上的彩船,蜀地上的锦轮,游遍了山川。
今年却痛苦地思念家园。虽然不过是一步之遥,却有千山万山之隔。
只是想举杯共饮,三荆树下,丛桂堂旁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人对家园的思念之情。诗人因某种原因未能回到家园,通过简短的信函和小诗表达了自己的思念之情,并托付给兄长代为传达。诗人回忆起往年的点点滴滴,思念之情如影随形。他回想起曾经在吴江上的彩船和蜀地上的锦轮中游历过的山川风景,但今年却在异乡痛苦地思念着家园。虽然距离家园只有一步之遥,但却有千山万山之隔。诗人只是渴望与亲人共饮一杯,在三荆树下或丛桂堂旁,表达自己的思念之情。
这首诗词表达了诗人对家园的深深思念和对亲人的渴望。通过描绘景物和表达内心情感的对比,诗人展现了自己对家园的眷恋之情。整首诗以简洁明快的语言表达了浓郁的乡愁情感,给人以回家的温暖和思乡的感觉。
“再遣小阕”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
bù guǒ, yòu yǐ jiǎn shū bù kè wǎng shì quē, rán yú huái, zài qiǎn xiǎo què, tuō zhū xiōng dài quàn.
不果,又以简书不克往侍缺,然于怀,再遣小阕,托诸兄代劝。
jì de nián nián.
记得年年。
ā nú lù lù, cháng zài yǎn qián.
阿奴碌碌,常在眼前。
cǎi fǎng wú tiān, jǐn lún shǔ dì, yuè jǐn shān chuān.
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
jīn nián kǔ liàn jiā yuán.
今年苦恋家园。
biàn zhǐ chǐ qiān shān wàn shān.
便咫尺、千山万山。
dàn xiǎng chēng shāng, sān jīng shù xià, cóng guì táng biān.
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
“再遣小阕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。