“太极光中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太极光中”全诗
烟苞沁绿,月艳羞红。
旭日生时,初春景里,太极光中。
别来三日东风。
已非复、吴中阿蒙。
须信中间,阴阳大造,雨露新功。
分类: 柳梢青
《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)》是魏了翁创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夕相逢。
烟苞沁绿,月艳羞红。
旭日生时,初春景里,太极光中。
别来三日东风。
已非复、吴中阿蒙。
须信中间,阴阳大造,雨露新功。
诗意:
这首诗词以春天的景色为背景,表达了作者对旧友的思念之情。诗中描绘了柳树嫩绿的枝梢,明亮的月光和初春朝阳交相辉映的美景。诗人感叹着三天的东风已经不再是过去的吴中阿蒙(即吴中地区的春风),而是阴阳之间大自然的创造,带来新的雨露滋润。
赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对春景的描绘,表达了作者对旧友的深情思念。诗中的"烟苞沁绿"和"月艳羞红"用色彩的对比展示了春天的美好景象,旭日初升时的太极光更是为整个场景增添了神秘感。通过描述东风已非昔日的吴中阿蒙,诗人意味深长地表达了时光的流转和变迁。最后,诗人提到阴阳的造化和雨露的滋润,展示了大自然的循环和恢复生机的力量。
整首诗词以细腻的描写和深邃的意境展示了作者对旧友的思念之情,同时通过春景的描绘表达了自然界的变化和恢复的力量。这首诗词在情感和意境上都给人以深深的感悟,是一首充满诗意的佳作。
“太极光中”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng xiǎo pǔ mǔ dān shèng kāi jiù péng bì zhì xiǎo què yù yì
柳梢青(小圃牡丹盛开旧朋毕至小阕寓意)
zuó xī xiāng féng.
昨夕相逢。
yān bāo qìn lǜ, yuè yàn xiū hóng.
烟苞沁绿,月艳羞红。
xù rì shēng shí, chū chūn jǐng lǐ, tài jí guāng zhōng.
旭日生时,初春景里,太极光中。
bié lái sān rì dōng fēng.
别来三日东风。
yǐ fēi fù wú zhōng ā méng.
已非复、吴中阿蒙。
xū xìn zhōng jiān, yīn yáng dà zào, yǔ lù xīn gōng.
须信中间,阴阳大造,雨露新功。
“太极光中”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。