“世道正颓靡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世道正颓靡”全诗
逸人去作太守,旗志倍精芒。
莎外马蹄香湿,柳下_阴晨润,景气踏苍苍。
夹道气成雾,我独犯颜行。
对颜行,斟尾酒,点头纲。
请君_此,更伴顷刻笑谭香。
为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。
世道正颓靡,此意傥毋忘。
《水调歌头(送赵阆州希异之官)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(送赵阆州希异之官)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冻雨洗烦浊,烈日霁威光。
逸人去作太守,旗志倍精芒。
莎外马蹄香湿,柳下扁舟晨润,景气踏苍苍。
夹道气成雾,我独犯颜行。
对颜行,斟尾酒,点头纲。
请君酌此,更伴顷刻笑谭香。
为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。
世道正颓靡,此意傥毋忘。
诗词中描述了一场冻雨洗涤着烦闷和浊气,烈日的光芒之后霁去了威严。逸人(赵阆州希异)离去担任太守,他的旗帜和志向倍加明亮。草地上的马蹄散发着芳香,柳树下的扁舟湿润,环境清新。景气踏着苍苍的气息。夹道间的气息形成雾气,我独自违背常规行事。
对于违背常规的行为,我与颜行(可能是朋友或知己)一起喝酒,点头为纲。请你品味这杯酒,与我一同分享这片刻的欢笑和诗意。问你锦屏富贵的事,与那些在熙宁时代谏议朝政的人相比,哪个更能留下千古的美名?世道正处于颓靡状态,但这种意义傥然不忘。
这首诗词描绘了作者对颓靡时世的不满,同时表达了对逸人离去和违背常规的行动的赞赏。诗中运用了自然景物和人物的对比,通过细腻的描写展现出作者对美好时光的向往和追求。整首诗以婉转的语言传递了作者对社会风气的忧虑,同时也表达了对个体独立自主行事的崇尚。
“世道正颓靡”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sòng zhào láng zhōu xī yì zhī guān
水调歌头(送赵阆州希异之官)
dòng yǔ xǐ fán zhuó, liè rì jì wēi guāng.
冻雨洗烦浊,烈日霁威光。
yì rén qù zuò tài shǒu, qí zhì bèi jīng máng.
逸人去作太守,旗志倍精芒。
shā wài mǎ tí xiāng shī, liǔ xià yīn chén rùn, jǐng qì tà cāng cāng.
莎外马蹄香湿,柳下_阴晨润,景气踏苍苍。
jiā dào qì chéng wù, wǒ dú fàn yán xíng.
夹道气成雾,我独犯颜行。
duì yán xíng, zhēn wěi jiǔ, diǎn tóu gāng.
对颜行,斟尾酒,点头纲。
qǐng jūn cǐ, gèng bàn qǐng kè xiào tán xiāng.
请君_此,更伴顷刻笑谭香。
wèi wèn jǐn píng fù guì, shú yǔ xī níng jiàn yì, qiān gǔ wèi yí zhāng.
为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。
shì dào zhèng tuí mǐ, cǐ yì tǎng wú wàng.
世道正颓靡,此意傥毋忘。
“世道正颓靡”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。