“目断孤云东北角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目断孤云东北角”全诗
月犹弦。
稻初眠。
宇宙平宽,著我一人闲。
梦破枇杷香满袂,应唤我,驻行鞯。
王氏之门枇杷花正开。
雁声砧杵落晴川。
抚流年。
叹区缘。
随世功名,未信果谁贤。
目断孤云东北角,离复合,断还连。
时闻山东河北归附之人方费区处。
《江城子(次韵西叔兄访王宣干万)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《江城子(次韵西叔兄访王宣干万)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
梦随瘦马渡晨烟。
月犹弦。稻初眠。
宇宙平宽,著我一人闲。
梦破枇杷香满袂,应唤我,驻行鞯。
王氏之门枇杷花正开。
雁声砧杵落晴川。
抚流年。叹区缘。
随世功名,未信果谁贤。
目断孤云东北角,离复合,断还连。
时闻山东河北归附之人方费区处。
【译文】
梦随着瘦马渡过晨雾。
明月像弦一样高悬,稻田刚开始沉睡。
广阔的宇宙,只有我一个人自在闲适。
梦境中破碎的枇杷花香弥漫在袖子上,应该是在召唤我,我停下了马蹄。
王氏之门的枇杷花正在盛开。
雁声和砧杵声一起落在晴朗的川地。
抚摸着流逝的时光,唏嘘区区缘分。
随着时光流转,功名利禄,我还不知道谁才是真正的贤者。
目光断绝在孤云东北角,离别又重逢,断裂又重新连结。
听闻山东和河北的归附之人正在费尽心思安定区域。
【诗意和赏析】
《江城子》是一首以自然景物描写和内心感慨为主题的诗词。诗人通过描绘晨雾、月亮、稻田、枇杷花等自然景物,表达了自己的情感和思考。
诗的开头,诗人借助梦境中的景象,以瘦马渡晨烟的形象来描绘一种宁静与祥和的氛围。接着,诗人以明月比喻高悬的景象,描绘了宇宙的广袤和自然的沉静。他感到自己在这宽广的世界中是孤独而闲适的。
诗中的枇杷花象征着美好和希望,而破碎的枇杷花香满袖则表达了诗人内心的失落和迷茫。诗人感到自己被召唤,停下了行走。王氏之门的枇杷花盛开,暗示着美好的事物存在于现实中。
诗的后半部分,通过雁声和砧杵声的描写,抒发了诗人对时光流逝的感慨和对命运的思考。他叹息自己的命运和所处的环境,对功名利禄并不十分信任。目光断绝在孤云东北角,表达了诗人对未来的不确定和迷茫。
诗的结尾,诗人听闻山东和河北的归附之人正在费尽心思安定区域,暗示了社会动荡和人们为了稳定和安居而努力的情景。整首诗以自然景物和个人感慨为线索,表达了诗人对社会和人生的思考和感慨,展现了一种对自然和人生的触动和共鸣。
“目断孤云东北角”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ cì yùn xī shū xiōng fǎng wáng xuān gàn wàn
江城子(次韵西叔兄访王宣干万)
mèng suí shòu mǎ dù chén yān.
梦随瘦马渡晨烟。
yuè yóu xián.
月犹弦。
dào chū mián.
稻初眠。
yǔ zhòu píng kuān, zhe wǒ yī rén xián.
宇宙平宽,著我一人闲。
mèng pò pí pá xiāng mǎn mèi, yīng huàn wǒ, zhù xíng jiān.
梦破枇杷香满袂,应唤我,驻行鞯。
wáng shì zhī mén pí pá huā zhèng kāi.
王氏之门枇杷花正开。
yàn shēng zhēn chǔ luò qíng chuān.
雁声砧杵落晴川。
fǔ liú nián.
抚流年。
tàn qū yuán.
叹区缘。
suí shì gōng míng, wèi xìn guǒ shuí xián.
随世功名,未信果谁贤。
mù duàn gū yún dōng běi jiǎo, lí fù hé, duàn hái lián.
目断孤云东北角,离复合,断还连。
shí wén shān dōng hé běi guī fù zhī rén fāng fèi qū chǔ.
时闻山东河北归附之人方费区处。
“目断孤云东北角”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。