“天光水色相通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天光水色相通”全诗
人言契分两重重。
谁知声利外,别有一般同。
炯炯奇情双亮处,天光水色相通。
磨中旋蚁渺何穷。
共扶天事业,此意政须公。
分类: 临江仙
《临江仙(应提刑懋生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《临江仙(应提刑懋生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经在红杏花边共同欣赏,如今天涯依然相逢。
人们说契约分为两种,谁知道在名利之外,还有一种特殊的相同。
明亮的眼神和奇妙的情感交融,天空和水面相互映照。
在无尽的磨砺中,蜂蚁的行迹何其微小。
共同支持天地的事业,这是必须公之于众的政治意愿。
诗意和赏析:
《临江仙(应提刑懋生日)》描绘了作者与他的朋友在红杏花边共同欣赏美景的情景,虽然如今他们分隔天涯,却依然能够相逢。诗中提到人们常常将契约分为两种,可能指的是外在的法律契约和内在的情感契约。然而,作者认为在追求声名利禄之外,还存在一种更加深刻的相同点,即共同的理念和价值观。
诗中的"炯炯奇情双亮处"表达了明亮的眼神和奇妙的情感,同时天空和水面的映照也象征了作者与朋友之间的相互理解与共鸣。而"磨中旋蚁渺何穷"则暗示了在无尽的磨砺中,蜂蚁的活动是微小而渺小的,可能是在表达人类在宇宙间的渺小和无限的存在。
最后两句"共扶天事业,此意政须公"表达了作者与朋友们共同支持天地间的事业,并强调这种政治意愿必须公之于众,也许是希望能够通过社会的共同努力来实现更大的理想和目标。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景色和抒发情感,表达了作者与朋友之间的深厚情谊以及对共同事业的追求和政治理想的呼唤。这种追求超越了个人的名利,强调了人际关系和社会责任的重要性。
“天光水色相通”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān yīng tí xíng mào shēng rì
临江仙(应提刑懋生日)
hóng xìng huā biān céng gòng shǎng, tiān yá hái shì xiāng féng.
红杏花边曾共赏,天涯还是相逢。
rén yán qì fēn liǎng chóng zhòng.
人言契分两重重。
shéi zhī shēng lì wài, bié yǒu yì bān tóng.
谁知声利外,别有一般同。
jiǒng jiǒng qí qíng shuāng liàng chù, tiān guāng shuǐ sè xiàng tōng.
炯炯奇情双亮处,天光水色相通。
mó zhōng xuán yǐ miǎo hé qióng.
磨中旋蚁渺何穷。
gòng fú tiān shì yè, cǐ yì zhèng xū gōng.
共扶天事业,此意政须公。
“天光水色相通”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。