“心事竟堪凭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心事竟堪凭”全诗
洗出湖光镜似明,不受纤尘_。
心事竟堪凭,天意真难料。
呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。
分类: 卜算子
《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)》是一首宋代的诗词,作者是魏了翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风雨满空霏,
The wind and rain fill the sky with mist,
总得江山妙。
But the beauty of the rivers and mountains remains.
洗出湖光镜似明,
Washed away, the lake reflects a clear image,
不受纤尘_。
Untouched by the slightest dust.
心事竟堪凭,
In the end, one can only rely on their own thoughts,
天意真难料。
For the will of heaven is truly unpredictable.
呼吸丰年顷刻间,
In the blink of an eye, the abundant year passes,
也合轩渠笑。
Joining in the laughter of the world.
这首诗词通过描绘风雨满天空的景象,表达了作者对江山之美的赞美。尽管风雨滋润了大地,但江山的美丽依然存在。作者将湖光洗净后,如明镜般清澈明亮,不受纤尘的污染,这也暗示着人心应该保持纯净无尘的状态。
诗词中表达了人们无法预测和掌控天意的无奈,即使心事重重,也只能依靠自己的努力和智慧。这种无法预测的天意和人事之间的对比,强调了天意的难以捉摸性和人的渺小。
最后两句表达了岁月的流转之快,瞬间丰年即逝,人们必须欣然接受并享受生活的变迁。合轩渠笑则象征着人们欢笑的时刻,表达了对生活的积极态度和乐观情绪。
整体而言,这首诗词通过自然景象的描绘,抒发了对江山之美的赞美,表达了人与天意和岁月的无常之间的关系,并鼓励人们积极面对生活的变迁与挑战。
“心事竟堪凭”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ lǐ jì yǔn céng wèi bái fú qú fù bǔ suàn zǐ zhì shì jiǔ hàn dé yǔ jiè qián yùn yǒu fù
卜算子(李季允曾为白芙蕖赋卜算子至是久旱得雨借前韵有赋)
fēng yǔ mǎn kōng fēi, zǒng děi jiāng shān miào.
风雨满空霏,总得江山妙。
xǐ chū hú guāng jìng shì míng, bù shòu xiān chén.
洗出湖光镜似明,不受纤尘_。
xīn shì jìng kān píng, tiān yì zhēn nán liào.
心事竟堪凭,天意真难料。
hū xī fēng nián qǐng kè jiān, yě hé xuān qú xiào.
呼吸丰年顷刻间,也合轩渠笑。
“心事竟堪凭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。