“开谢本同机”的意思及全诗出处和翻译赏析
“开谢本同机”全诗
春风送客归。
万杨华、数点榴枝。
春事无多天不管,教烂熳、住离披。
开谢本同机。
荣枯自一时。
算天公、不遣春知。
但得溶溶生意在,随冷暖、镇芳菲。
分类: 唐多令
《唐多令(别吴毅夫、赵仲权、史敏叔、朱择善)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏了翁创作的《唐多令(别吴毅夫、赵仲权、史敏叔、朱择善)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
朔雪上征衣。
北方的雪覆盖了征衣。
春风送客归。
春风吹送着客人归家。
万杨华、数点榴枝。
万树柳芽嫩绿,几点石榴花朵儿。
春事无多天不管,
春天的事情多得数都数不清,天空都无法掌控,
教烂熳、住离披。
让人烦乱不堪,住着却又披散不整。
开谢本同机。
花开花谢都是自然规律。
荣枯自一时。
辉煌和枯萎都只是一时的。
算天公、不遣春知。
天公算计的事情,春天却不知道。
但得溶溶生意在,
只要景色依然美丽,
随冷暖、镇芳菲。
无论冷暖变化,美丽的景色依然静谧。
诗中描述了春天的景色和人们的离别。诗人首先描绘了北方的雪覆盖在征衣上,表达了寒冷的季节。然后,他提到春风吹送着客人归家,春天的气息逐渐浓厚。接着,诗人描述了万树柳芽嫩绿和几点石榴花朵,展示了春天的生机勃勃。诗人认为春天的事情多得无法计算,并且春天的美丽和烦乱都是自然规律,超出了人们的掌控。他认为天公算计的事情春天并不知道,意味着春天的美丽和变化超越了人们的干预。最后,诗人表达了无论冷暖如何变化,美丽的景色依然存在,展示了春天的魅力和坚韧。
这首诗词通过描绘春天的景色和气息,以及人们对春天的感受,表达了春天的美丽、多变和超越人力的特性。诗人通过对自然和人情的描绘,让读者感受到春天的魅力和不可抗拒的力量,以及人们对春天的喜爱和无奈。整首诗词以简洁而质朴的语言描绘了春天的景象,展示了宋代诗人魏了翁的独特艺术风格。
“开谢本同机”全诗拼音读音对照参考
táng duō lìng bié wú yì fū zhào zhòng quán shǐ mǐn shū zhū zé shàn
唐多令(别吴毅夫、赵仲权、史敏叔、朱择善)
shuò xuě shàng zhēng yī.
朔雪上征衣。
chūn fēng sòng kè guī.
春风送客归。
wàn yáng huá shǔ diǎn liú zhī.
万杨华、数点榴枝。
chūn shì wú duō tiān bù guǎn, jiào làn màn zhù lí pī.
春事无多天不管,教烂熳、住离披。
kāi xiè běn tóng jī.
开谢本同机。
róng kū zì yī shí.
荣枯自一时。
suàn tiān gōng bù qiǎn chūn zhī.
算天公、不遣春知。
dàn dé róng róng shēng yì zài, suí lěng nuǎn zhèn fāng fēi.
但得溶溶生意在,随冷暖、镇芳菲。
“开谢本同机”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。