“去间看取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去间看取”全诗
到如今、天边又是,薰弦三度。
见说山深人睡稳,细雨自催茶户。
向滴博、去间看取。
料得权奇空却后,指浮去、万里追风去。
跨燕越,抹秦楚。
不妨且为斯人驻。
正年来、忧端未歇,壮怀谁吐。
顷刻阴晴千万态,怎解绸缪未雨。
算此事、谁宽西顾。
待洗岷峨凄怆气,为八荒、更著深长虑。
间两社,辅明主。
分类: 贺新郎
《贺新郎(赵茶马师_生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏了翁所作,题为《贺新郎(赵茶马师_生日)》。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
汉使从何处来到?如今已到达天边,薰弦三度。听说山深处的人们安然入眠,细雨催促茶农采摘。朝天滴水,去间观看。预料到权奇空虚之后,指向浮云,千里追逐风去。跨越燕越之地,涉足秦楚之间。暂且停留在这里也无妨。年轻时的忧虑尚未消散,豪情壮志又能向谁吐露呢?时而阴晴变幻无常,如何解决纷扰,未雨绸缪?算起来这件事,谁能放宽心怀回顾西方?等待着洗涤岷峨的悲凉气息,为整个八荒,更加深沉地思忖。为两个社稷,辅佐明主。
诗意:
这首诗词以贺词的形式表达了对赵茶马师生日的祝福。诗人以华丽的辞藻描绘了宾客来自遥远的地方,经历了漫长的旅程到达目的地。他们的到来带来了欢乐和喜庆,音乐的琴弦被弹奏了三次。诗中提到了山深处的人们安睡的景象,细雨催促着茶农采摘新茶。诗人表达了对年轻人的关切和祝福,暗示了年轻人面临的困境和挑战。他呼吁年轻人要坚定豪情壮志,不畏艰难,为国家和社会做出贡献。诗人也提到了自然界的变化和纷扰,暗示了社会的动荡和不确定性。最后,诗人以辅佐明主的决心和承诺作为结尾,表达了自己为国家和社稷尽忠的决心。
赏析:
这首诗词运用华丽的辞藻和富有意境的描写,展示了作者的才华和情感表达能力。诗人以描绘汉使的远道而来、琴声的悦耳动听、茶农的辛勤采摘等形象,营造了一种喜庆、祥和的氛围。同时,诗人通过描写山深处人们安睡、细雨催促采茶等细节,展示了生活的真实和社会的变迁。诗人在诗中表达了对年轻一代的关切和祝福,鼓励他们坚定信念、迎接挑战。最后,诗人以辅佐明主的承诺,表达了自己对国家和社会的责任和忠诚。
这首诗词既有情感的温暖和祝福,又有对现实的思考和关切,体现了诗人对时代和社会的思考和关注。通过对自然和人生的描绘,诗人展示了自己的思想和情感,呼唤年轻一代坚定理想、为社会作出贡献。整首诗词既有诗意的美感,又有对社会现实的关怀,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“去间看取”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng zhào chá mǎ shī shēng rì
贺新郎(赵茶马师_生日)
hàn shǐ lái hé xǔ.
汉使来何许。
dào rú jīn tiān biān yòu shì, xūn xián sān dù.
到如今、天边又是,薰弦三度。
jiàn shuō shān shēn rén shuì wěn, xì yǔ zì cuī chá hù.
见说山深人睡稳,细雨自催茶户。
xiàng dī bó qù jiān kàn qǔ.
向滴博、去间看取。
liào dé quán qí kōng què hòu, zhǐ fú qù wàn lǐ zhuī fēng qù.
料得权奇空却后,指浮去、万里追风去。
kuà yàn yuè, mǒ qín chǔ.
跨燕越,抹秦楚。
bù fáng qiě wèi sī rén zhù.
不妨且为斯人驻。
zhèng nián lái yōu duān wèi xiē, zhuàng huái shuí tǔ.
正年来、忧端未歇,壮怀谁吐。
qǐng kè yīn qíng qiān wàn tài, zěn jiě chóu móu wèi yǔ.
顷刻阴晴千万态,怎解绸缪未雨。
suàn cǐ shì shuí kuān xī gù.
算此事、谁宽西顾。
dài xǐ mín é qī chuàng qì, wèi bā huāng gèng zhe shēn cháng lǜ.
待洗岷峨凄怆气,为八荒、更著深长虑。
jiān liǎng shè, fǔ míng zhǔ.
间两社,辅明主。
“去间看取”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。