“都凭新乐播芳鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都凭新乐播芳鲜”全诗
都凭新乐播芳鲜。
非关呈瑞作人妍。
地褊不妨金步稳,境幽生怕鼓声填。
余尊相与重留连。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(李参政壁赋浣溪沙三首再次韵谢之)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(李参政壁赋浣溪沙三首再次韵谢之)》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
一日良辰名声传遍万口,
都因新乐播撒芬芳。
与呈瑞作品无关人的娇艳,
地位卑微也不能阻挡金步的稳定,
环境幽静生怕鼓声填满。
我与尊贵的相知重重地留连。
诗意:
这首诗词以浣溪沙为题,表达了作者对美好时光的珍视和对友情的推崇。诗中描述了一天中美好的时刻成为众口传颂的名声,都是因为新乐的奏响散发着芬芳。其中提到,这并不是因为向皇帝呈献了珍贵的宝物,而是因为地位卑微的金步(指作者自己)也能够保持稳定。作者希望能在宁静的环境中与亲近的人共度时光,不希望被喧嚣的鼓声所打扰。最后,作者表达了与尊贵的朋友重重相知、深情厚谊的愿望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对美好时光和真诚友谊的追求。通过描绘一天中的美好时刻被众人传颂,诗人展现了对美好时光的珍视和享受。诗中的新乐象征着欢乐和愉悦的氛围,芬芳则代表着美好的香气和气息。这些形象描绘出一种欢快愉悦的氛围,使读者感受到浓厚的生活情趣。
诗中对地位卑微的金步保持稳定的描写,表达了作者对自身低调而稳定的态度。这种态度传递出一种平和宁静的心境,与环境幽静的描绘相呼应。作者希望在这样的环境中与深厚的朋友一起度过时光,表达了对真诚友谊的向往和珍视。
整首诗词情感平和,表达了作者对美好时光和真诚友谊的追求,以及对宁静环境的向往。通过简洁的语言和形象的描绘,给人以愉悦和想象的空间,让读者感受到诗人内心的宁静与满足。
“都凭新乐播芳鲜”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā lǐ cān zhèng bì fù huàn xī shā sān shǒu zài cì yùn xiè zhī
浣溪沙(李参政壁赋浣溪沙三首再次韵谢之)
yī rì jiā míng wàn kǒu chuán.
一日嘉名万口传。
dōu píng xīn lè bō fāng xiān.
都凭新乐播芳鲜。
fēi guān chéng ruì zuò rén yán.
非关呈瑞作人妍。
dì biǎn bù fáng jīn bù wěn, jìng yōu shēng pà gǔ shēng tián.
地褊不妨金步稳,境幽生怕鼓声填。
yú zūn xiāng yǔ zhòng liú lián.
余尊相与重留连。
“都凭新乐播芳鲜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。