“露下南山荟尉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露下南山荟尉”全诗
揽衣起观,四顾河汉淡如油。
露下南山荟尉,风抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
尚此推不去,岁寿两公侯。
自侯归,闲日月,几春秋。
东方千骑,何事白首去为州。
会有葛公清侣,携上神仙官府,玉案侍前旒。
却袖经纶手,归伴赤松游。
《水调歌头(李彭州_生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(李彭州_生日)》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
促织谁遣妆,唧唧不能休。
揽衣起观,四顾河汉淡如油。
露下南山荟尉,风抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
尚此推不去,岁寿两公侯。
自侯归,闲日月,几春秋。
东方千骑,何事白首去为州。
会有葛公清侣,携上神仙官府,玉案侍前旒。
却袖经纶手,归伴赤松游。
诗意和赏析:
这首诗词是魏了翁为李彭州生日而作。诗人以水调歌头的形式表达了自己对李彭州的赞美和祝福。
诗的开头,“促织谁遣妆,唧唧不能休。”意味着庆祝的氛围已经弥漫开来,人们在催促着准备妆扮,欢声笑语不绝于耳。
接着,诗人说自己揽起衣裳观望,四周的河汉宛如淡如油,这里指的是天空星河璀璨,景色宜人。
接下来的几句描述了南山下的荟尉和西湖上的菱芰,形容了大自然的美丽景色。诗人深感客人的浩渺无边,此景此情难以言表。
接着诗人说:“尚此推不去,岁寿两公侯。”这里指的是对李彭州的赞美和祝福,意味着李彭州的寿命能够与两位公侯相媲美,寿命长久。
诗的后半部分,诗人表达了对李彭州离任归隐的惋惜之情。他提到东方有千骑,李彭州白首离去成为州的官员,不禁让人感到惋惜。
然而,诗人认为李彭州的归隐并不是件坏事,因为他将会在神仙官府中与葛公等志同道合的朋友相会。他们将共同品味神仙的美酒,享受神仙的乐趣。
最后两句“却袖经纶手,归伴赤松游。”表达了诗人自己也将与李彭州一同归隐,与他一起游历赤松山,过上闲适自在的生活。
整首诗词以华美的辞藻描绘了自然景色和人物情感,表达了对李彭州的祝福和对归隐生活的向往。同时,也反映了宋代士人的志趣和人生观念。
“露下南山荟尉”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu lǐ péng zhōu shēng rì
水调歌头(李彭州_生日)
cù zhī shuí qiǎn zhuāng, jī jī bù néng xiū.
促织谁遣妆,唧唧不能休。
lǎn yī qǐ guān, sì gù hé hàn dàn rú yóu.
揽衣起观,四顾河汉淡如油。
lù xià nán shān huì wèi, fēng mǒ xī hú líng jì, kè gǎn hào yōu yōu.
露下南山荟尉,风抹西湖菱芰,客感浩悠悠。
shàng cǐ tuī bù qù, suì shòu liǎng gōng hóu.
尚此推不去,岁寿两公侯。
zì hóu guī, xián rì yuè, jǐ chūn qiū.
自侯归,闲日月,几春秋。
dōng fāng qiān qí, hé shì bái shǒu qù wèi zhōu.
东方千骑,何事白首去为州。
huì yǒu gé gōng qīng lǚ, xié shàng shén xiān guān fǔ, yù àn shì qián liú.
会有葛公清侣,携上神仙官府,玉案侍前旒。
què xiù jīng lún shǒu, guī bàn chì sōng yóu.
却袖经纶手,归伴赤松游。
“露下南山荟尉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。