“长健如今日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长健如今日”全诗
叹人生、别离容易,会逢难得。
省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。
风不定、乱云飞急。
本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼。
且还我,兔园策。
谁知一曲柯亭笛。
向天涯、依然解后,长安本色。
怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。
多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。
送公去,上霄极。
分类: 贺新郎
《贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
祝福新婚郎
谁是主人谁是客
叹人生,分别容易,困境难得
省察高门十年梦,转瞬间恍如昨夕
风不定,乱云急飞
本不图追求富贵,也早知道富贵无缘逼迫
暂时请还给我,兔园的策马
谁知道一曲柯亭笛声
向天涯,依然解放,长安仍旧如故
怪我阿_如今老眼昏花
已经看不清朱成碧,但仍然记得黄裳曾经相识
多谢你的殷勤,无以回报
愿你阿_,长命百岁如今日
送你去,上达极乐之境
诗意和赏析:
这首诗词是魏了翁为他的叔母庆祝生日而写的。诗人通过表达对叔母的祝福,探讨了人生的离别和困境,以及对追求财富和名利的思考。
诗词开篇以问题句"谁主谁为客",表达了作者对人生主客角色的思考。接着,诗人感叹人生中分别的容易和困境的难得。他提到自己在高门世家度过了十年的梦幻时光,但在转瞬之间却感觉恍如昨天。这种时间的流逝让人感叹生命的短暂和无常。
诗中还表达了对富贵追求的思考。诗人表示自己本来没有追求富贵,也早已知道财富和名利并非必要之物。然而,他使用"兔园策"这一形象,表达了自己对世俗喧嚣的厌倦,希望能够远离尘世的纷扰。
诗的后半部分,诗人提到柯亭笛声,象征着远离尘嚣的意境。他说即使远离故乡,依然能够保持心灵的自由,长安的本色仍然如故。诗人自嘲自己的眼睛已经昏花,看不清楚世间的美好,但却依然记得曾经相识的人。他深深感激对方的关心,但却无以回报。
最后,诗人祝福叔母长命百岁,同时将她送往极乐之境,寄托了对她的美好祝愿和对来世的向往。
这首诗词通过对人生、财富和离别的思考,表达了对叔母的祝福和对尘世的烦恼的诗人内心的感叹。诗中运用了生动的意象和对比,展现了作者对人生真谛的思考和对离别的感慨,同时也传达了对美好未来的向往和对亲人的深情祝福。
“长健如今日”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shū mǔ shēng rì yòng xǔ shì láng yì suǒ hé qù suì cí yùn wèi xiè
贺新郎(叔母生日用许侍郎奕所和去岁词韵为谢)
shuí zhǔ shuí wèi kè.
谁主谁为客。
tàn rén shēng bié lí róng yì, huì féng nán de.
叹人生、别离容易,会逢难得。
shěng hù gāo mén shí nián mèng, piē hū hún rú zuó xī.
省户高门十年梦,瞥忽浑如昨夕。
fēng bù dìng luàn yún fēi jí.
风不定、乱云飞急。
běn zì wú xīn tú fù guì, yě yuán zhī fù guì wú yuán bī.
本自无心图富贵,也元知、富贵无缘逼。
qiě hái wǒ, tù yuán cè.
且还我,兔园策。
shéi zhī yī qǔ kē tíng dí.
谁知一曲柯亭笛。
xiàng tiān yá yī rán jiě hòu, cháng ān běn shǎi.
向天涯、依然解后,长安本色。
guài wǒ ā jīn lǎo yǎn, yǐ shì kàn zhū chéng bì dàn yóu jì huáng cháng céng shí.
怪我阿_今老眼,已是看朱成碧、但犹记、黄裳曾识。
duō xiè yīn qín wú yǐ bào, yuàn ā zhǎng jiàn rú jīn rì.
多谢殷勤无以报,愿阿_、长健如今日。
sòng gōng qù, shàng xiāo jí.
送公去,上霄极。
“长健如今日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。