“倦客才归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦客才归”全诗
前度刘郎,为故园一出。
黄发丝丝,赤心片片,俨中朝人物。
诗里香山,酒中六一,花前康节。
倦客才归,新亭恰就,萱径荫浓,_林香发。
尊酒相逢,看露花风叶。
跃跃精神,生生意思,入眼浑如涤。
更祝天公,收回积潦,放开晴日。
久雨,故云。
分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
又一番雨过,倚阁炎威,探支秋色。
又经历了一场雨后,我倚在阁楼上感受炎夏的气息,探寻着秋天的色彩。
前度刘郎,为故园一出。
想起了刘郎,他为了故园离开了这里。
黄发丝丝,赤心片片,俨中朝人物。
他的头发已经花白,但他的心依然热情洋溢,他是一位堂堂的朝廷官员。
诗里香山,酒中六一,花前康节。
诗中描绘了芳香的山岳,丰盛的美酒,以及花前欢乐的庆祝。
倦客才归,新亭恰就,萱径荫浓,_林香发。
疲惫的旅客刚刚回来,新的亭子恰好建成,萱草小径上的荫凉浓郁,花林中散发着香气。
尊酒相逢,看露花风叶。
举起酒杯相聚,一起观赏露水洒在花朵和树叶上的美景。
跃跃精神,生生意思,入眼浑如涤。
精神焕发,生机盎然,一切映入眼帘都如同洗净一般清晰明亮。
更祝天公,收回积潦,放开晴日。久雨,故云。
并祝福上天,收回积聚的淤泥,让阳光照耀大地。长时间的降雨,所以才有云。
这首诗词以描绘自然景观和人物情感为主题,通过对自然景色的描绘和对刘郎的回忆,表达了作者对故乡和友谊的思念之情。诗中穿插了丰富的意象和对生活的热爱,展现了魏了翁豁达乐观的心态和对美好未来的祝愿。整首诗词以自然景色的变化和心情的起伏相互呼应,给人以愉悦和舒适的感受。
“倦客才归”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái xīn tíng luò chéng yuē liú zuǒ shǐ guāng zǔ hé jiàn huì shēng rì yùn
醉蓬莱(新亭落成约刘左史光祖和见惠生日韵)
yòu yī fān yǔ guò, yǐ gé yán wēi, tàn zhī qiū sè.
又一番雨过,倚阁炎威,探支秋色。
qián dù liú láng, wèi gù yuán yī chū.
前度刘郎,为故园一出。
huáng fà sī sī, chì xīn piàn piàn, yǎn zhōng cháo rén wù.
黄发丝丝,赤心片片,俨中朝人物。
shī lǐ xiāng shān, jiǔ zhōng liù yī, huā qián kāng jié.
诗里香山,酒中六一,花前康节。
juàn kè cái guī, xīn tíng qià jiù, xuān jìng yīn nóng, lín xiāng fā.
倦客才归,新亭恰就,萱径荫浓,_林香发。
zūn jiǔ xiāng féng, kàn lù huā fēng yè.
尊酒相逢,看露花风叶。
yuè yuè jīng shén, shēng shēng yì sī, rù yǎn hún rú dí.
跃跃精神,生生意思,入眼浑如涤。
gèng zhù tiān gōng, shōu huí jī lǎo, fàng kāi qíng rì.
更祝天公,收回积潦,放开晴日。
jiǔ yǔ, gù yún.
久雨,故云。
“倦客才归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。