“人卧流苏行席上”的意思及全诗出处和翻译赏析

人卧流苏行席上”出自宋代魏了翁的《沁园春(许侍郎奕生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén wò liú sū xíng xí shàng,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“人卧流苏行席上”全诗

《沁园春(许侍郎奕生日)》
惠我田畴,拯民水火,春满蜀东。
更山连睥睨,长蛇隐雾,红移略约,扶握切,流星也。
睢霓横空。
人卧流苏行席上,公心事夕阑晨枕中。
长自苦,算无人识得,只有天公。
天教百般如愿,也应是、天眼惺_。
看田间泥饮,门无夜打,水滨庐处,户有朝舂。
拟上公堂,称兕爵酒,未抵人间春意浓。
无可愿,愿城池永与,公寿无穷。

分类: 沁园春

《沁园春(许侍郎奕生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《沁园春(许侍郎奕生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

沁园春(许侍郎奕生日)

惠我田畴,拯民水火,春满蜀东。
更山连睥睨,长蛇隐雾,红移略约,扶握切,流星也。睢霓横空。

田地和庄稼得到恩泽,人民免受水火之灾,春天充满了蜀地东部。
更高的山连绵不断,像眼睛注视着远方,长蛇隐匿在雾中,红光移动得稍稍有些模糊,抓握住它们的时候,它们就像流星一样闪烁。彩虹横跨天空。

人们在流苏行席上安眠,公务在夜晚结束,又在早晨开始。
长久以来的辛劳,只有上天真正了解,只有上天明察秋毫。天命让一切都如愿以偿,这也应该是天眼明亮的缘故。看着田野上的泥土,喝着清泉,门户在夜晚无需关闭,水边的小屋里,早已有人晨起舂米。渴望登上公堂,举杯庆贺,但仍不能抵挡人间春意的浓厚。没有更多的愿望,只愿城池永远繁荣,祝公寿命无穷尽。

诗词的诗意表达了作者对田地丰收、人民安定的祝愿,同时也表达了对大自然景观的赞美。作者以丰富的比喻和意象描绘了蜀地东部春天的美丽景色,以及人们安居乐业的生活状态。诗中融入了对天命的信仰,认为一切如愿以偿是上天的安排,也强调了人与自然的和谐关系。最后,作者表达了对许侍郎奕生日的祝福,希望他的生命长久无穷。

这首诗词运用了丰富的意象和比喻,通过描绘自然景色和生活场景,展示了作者对美好生活的向往和祝愿。同时,诗词中融入了儒家的思想,强调了礼仪、公心和个人修养的重要性。整首诗词以流畅的语言和优美的韵律,表达了作者对生活的热爱和对美好未来的期许,展示了宋代文人的情怀和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人卧流苏行席上”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn xǔ shì láng yì shēng rì
沁园春(许侍郎奕生日)

huì wǒ tián chóu, zhěng mín shuǐ huǒ, chūn mǎn shǔ dōng.
惠我田畴,拯民水火,春满蜀东。
gèng shān lián pì nì, cháng shé yǐn wù, hóng yí lüè yuē, fú wò qiè, liú xīng yě.
更山连睥睨,长蛇隐雾,红移略约,扶握切,流星也。
suī ní héng kōng.
睢霓横空。
rén wò liú sū xíng xí shàng, gōng xīn shì xī lán chén zhěn zhōng.
人卧流苏行席上,公心事夕阑晨枕中。
zhǎng zì kǔ, suàn wú rén shí de, zhǐ yǒu tiān gōng.
长自苦,算无人识得,只有天公。
tiān jiào bǎi bān rú yuàn, yě yìng shì tiān yǎn xīng.
天教百般如愿,也应是、天眼惺_。
kàn tián jiān ní yǐn, mén wú yè dǎ, shuǐ bīn lú chù, hù yǒu zhāo chōng.
看田间泥饮,门无夜打,水滨庐处,户有朝舂。
nǐ shàng gōng táng, chēng sì jué jiǔ, wèi dǐ rén jiān chūn yì nóng.
拟上公堂,称兕爵酒,未抵人间春意浓。
wú kě yuàn, yuàn chéng chí yǒng yǔ, gōng shòu wú qióng.
无可愿,愿城池永与,公寿无穷。

“人卧流苏行席上”平仄韵脚

拼音:rén wò liú sū xíng xí shàng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人卧流苏行席上”的相关诗句

“人卧流苏行席上”的关联诗句

网友评论

* “人卧流苏行席上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人卧流苏行席上”出自魏了翁的 《沁园春(许侍郎奕生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。