“与我言兮我愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与我言兮我愿”全诗
人才谁是,不肯随俗强追陪。
与我言兮我愿。
莫我知兮谁怨。
全仗帝为媒。
此意久寥阔,今见者留台。
笏围腰,书创屋,骑笼街。
时贤白尽须发,老子抑名斋。
更取堂名淇绿。
要把北山万竹。
一日倚云栽。
自处只如此,将相任时来。
《水调歌头(建康留守陈尚书韦华生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(建康留守陈尚书韦华生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天地一大物,扶植要人才。
人才谁是,不肯随俗强追陪。
与我言兮我愿。莫我知兮谁怨。
全仗帝为媒。此意久寥阔,今见者留台。
笏围腰,书创屋,骑笼街。
时贤白尽须发,老子抑名斋。
更取堂名淇绿。要把北山万竹。
一日倚云栽。自处只如此,将相任时来。
诗意:
这首诗词是为庆祝陈尚书韦华的生日而写的。诗人表达了人才的重要性,认为他们是天地间最伟大的存在。然而,真正的人才并不愿意随波逐流,追随世俗的追求。诗人希望与这样的人交谈,表达自己的愿望,但他不知道有谁会对他的愿望心怀不满。他寄望于命运之神,希望能够通过神的安排,让那些具有真才实学的人留在建康(当时的都城)。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对人才的赞美和对自己境遇的思考。诗人认为人才是天地间最宝贵的财富,但这些人才往往不愿意随波逐流,不愿意迎合世俗的风尚,这使得诗人感到孤独。他希望能够与这些具有独立思考和追求的人交谈,表达自己的愿望,但他不知道是否会因此招致别人的怨恨。因此,诗人寄望于命运之神,希望通过神的安排,能够留住那些具有真才实学的人才。
诗中还描绘了一些与建康都城相关的景物和场景,如执笏的官员、刻书的屋舍和骑马穿过的街道,这些细节使诗词更加生动。诗人还提到时贤白发、老子安静地居住在斋室中,抑制了自己的名望。最后,他提到了要取名为淇绿的堂室,并表示要种植北山上万竹,一旦成长茁壮,就可以依靠它们来支撑自己。最后两句表达了诗人对未来的期望,他相信只要待在这样的环境中,才能等待到合适的时机,去为国家服务并发挥自己的才能。
“与我言兮我愿”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu jiàn kāng liú shǒu chén shàng shū wéi huá shēng rì
水调歌头(建康留守陈尚书韦华生日)
tiān dì yī dà wù, fú zhí yào rén cái.
天地一大物,扶植要人才。
rén cái shuí shì, bù kěn suí sú qiáng zhuī péi.
人才谁是,不肯随俗强追陪。
yǔ wǒ yán xī wǒ yuàn.
与我言兮我愿。
mò wǒ zhī xī shuí yuàn.
莫我知兮谁怨。
quán zhàng dì wèi méi.
全仗帝为媒。
cǐ yì jiǔ liáo kuò, jīn jiàn zhě liú tái.
此意久寥阔,今见者留台。
hù wéi yāo, shū chuàng wū, qí lóng jiē.
笏围腰,书创屋,骑笼街。
shí xián bái jǐn xū fà, lǎo zi yì míng zhāi.
时贤白尽须发,老子抑名斋。
gèng qǔ táng míng qí lǜ.
更取堂名淇绿。
yào bǎ běi shān wàn zhú.
要把北山万竹。
yī rì yǐ yún zāi.
一日倚云栽。
zì chǔ zhī rú cǐ, jiàng xiàng rèn shí lái.
自处只如此,将相任时来。
“与我言兮我愿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。