“独立苍茫外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独立苍茫外”全诗
望秦云苍_,蜀山渺_,楚泽平漪。
鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。
独立苍茫外,数遍群飞。
多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。
更元颜何事,花玉困重围。
算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。
还须念,人谋如旧,天意难知。
分类: 八声甘州
《八声甘州(偶书)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(偶书)》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
被西风吹不断新愁,
吾归欲安归。
望秦云苍茫处,
蜀山渺渺,楚泽平漪。
鸿雁依人正急,
不奈稻粱稀。
独立苍茫外,
数遍群飞。
多少曹苻气势,
只数舟燥苇,
一局枯棋。
更元颜何事,
花玉困重围。
算眼前,未知谁恃,
恃苍天,终古限华夷。
还须念,
人谋如旧,天意难知。
诗意:
这首诗描绘了作者在甘州徘徊彷徨的心情。西风吹拂下,他的愁绪无法断绝。他渴望回归故乡,寻求内心的安宁。他望着遥远的秦云,感觉苍茫无边;蜀山和楚泽在视线中渺小而平静。鸿雁依依地飞过,显得急切,但只能无奈地寻找稀少的食物。作者孤独地站在苍茫之外,眼睁睁地看着数不尽的飞鸟。这其中有多少曹操和苻坚那样的气势,却只能数到一局无味的枯棋。更元颜(指古代美女)遭遇了什么事情,花和玉却困在了重重围墙之中。眼下的局势难以预料,谁能依靠,只能寄望于苍天,但天意却限制了人类的命运,无论华夷(中国和外族)终究会有限定。因此,我们仍然需要牢记,人的计谋如同旧时一样,天意却难以预知。
赏析:
这首诗词以抒发作者在甘州的迷茫和无奈之情为主题,描绘了作者对归乡和世事的思索。通过自然景物的描写,如西风、秦云、蜀山、楚泽、鸿雁等,将作者内心的纠结和无法摆脱的困境表达得淋漓尽致。诗中运用了对比手法,将苍茫的山川和飞鸟与人类的欲望和努力进行对照,强调了人类在自然面前的渺小和无奈。最后,诗人以一种淡定的态度表示人类的计谋难以预测,而天意却是不可逾越的。整首诗语言简练,意境深远,给人以思索和启迪。
“独立苍茫外”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu ǒu shū
八声甘州(偶书)
bèi xī fēng chuī bù duàn xīn chóu, wú guī yù ān guī.
被西风吹不断新愁,吾归欲安归。
wàng qín yún cāng, shǔ shān miǎo, chǔ zé píng yī.
望秦云苍_,蜀山渺_,楚泽平漪。
hóng yàn yī rén zhèng jí, bù nài dào liáng xī.
鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。
dú lì cāng máng wài, shù biàn qún fēi.
独立苍茫外,数遍群飞。
duō shǎo cáo fú qì shì, zhǐ shù zhōu zào wěi, yī jú kū qí.
多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。
gèng yuán yán hé shì, huā yù kùn chóng wéi.
更元颜何事,花玉困重围。
suàn yǎn qián wèi zhī shuí shì, shì cāng tiān zhōng gǔ xiàn huá yí.
算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。
hái xū niàn, rén móu rú jiù, tiān yì nán zhī.
还须念,人谋如旧,天意难知。
“独立苍茫外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。