“翠阴庭院”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠阴庭院”出自宋代卢祖皋的《水龙吟(淮西重午)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì yīn tíng yuàn,诗句平仄:仄平平仄。

“翠阴庭院”全诗

《水龙吟(淮西重午)》
会昌湖上扁舟,几年不醉西山路。
流光又是,宫衣初试,安榴半吐。
千里江山,满川烟草,薰风淮楚。
念离骚恨远,独醒人去,阑干外,谁怀古。
亦有鱼龙戏舞。
艳晴川、绮罗歌鼓。
乡情节意,尊前同是,天涯羁旅。
涨渌池塘,翠阴庭院,归期无据。
问明年此夜,一眉新月,照人何处。

分类: 水龙吟

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《水龙吟(淮西重午)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《水龙吟(淮西重午)》是宋代文人卢祖皋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在会昌湖上驾着小舟,几年来没有在西山路上醉倒。
流光又一次出现,宫衣初次穿上,安榴半开放。
千里江山,满川烟草,薰风吹拂淮楚之地。
念起辞章中的离骚之恨遥远,独自醒来,靠在窗棂上,谁会思念古人。
也有鱼龙在水中嬉戏。艳阳高照,绮罗歌舞。
乡情浓意,我与您同在,天涯作为旅人。
波浪涨满了池塘,翠绿的草坪上,归期无定。
问明年的今晚,一弯新月,照亮了何处的人。

诗意与赏析:
这首诗以描绘自然景物和抒发离别之情为主题。诗人在会昌湖上驾船,回顾几年来自己没有再醉倒在西山路上,表达了对岁月流逝的感慨。诗中描绘了江山壮丽的景色和蓬勃的草木,以及淮楚地区的风土人情。诗人念及离骚中的离愁别恨,感到与古人相隔遥远,独自醒来思念过去的岁月。然而,诗中也描绘了生机勃勃的景象,水中鱼龙戏舞,艳阳高照,人们尽情歌舞。诗人表达了对家乡的深情和对与亲友的离别之苦,同时也表达了在旅途中的思念。诗的结尾,诗人向明年的今晚提问,问那新月将照亮何方的人。整首诗以自然景物和个人情感的交织来表达对时光流逝和离别的思考,展现了诗人的感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠阴庭院”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín huái xī chóng wǔ
水龙吟(淮西重午)

huì chāng hú shàng piān zhōu, jǐ nián bù zuì xī shān lù.
会昌湖上扁舟,几年不醉西山路。
liú guāng yòu shì, gōng yī chū shì, ān liú bàn tǔ.
流光又是,宫衣初试,安榴半吐。
qiān lǐ jiāng shān, mǎn chuān yān cǎo, xūn fēng huái chǔ.
千里江山,满川烟草,薰风淮楚。
niàn lí sāo hèn yuǎn, dú xǐng rén qù, lán gān wài, shuí huái gǔ.
念离骚恨远,独醒人去,阑干外,谁怀古。
yì yǒu yú lóng xì wǔ.
亦有鱼龙戏舞。
yàn qíng chuān qǐ luó gē gǔ.
艳晴川、绮罗歌鼓。
xiāng qíng jié yì, zūn qián tóng shì, tiān yá jī lǚ.
乡情节意,尊前同是,天涯羁旅。
zhǎng lù chí táng, cuì yīn tíng yuàn, guī qī wú jù.
涨渌池塘,翠阴庭院,归期无据。
wèn míng nián cǐ yè, yī méi xīn yuè, zhào rén hé chǔ.
问明年此夜,一眉新月,照人何处。

“翠阴庭院”平仄韵脚

拼音:cuì yīn tíng yuàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠阴庭院”的相关诗句

“翠阴庭院”的关联诗句

网友评论

* “翠阴庭院”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠阴庭院”出自卢祖皋的 《水龙吟(淮西重午)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。