“自扬州吟罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

自扬州吟罢”出自宋代卢祖皋的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì yáng zhōu yín bà,诗句平仄:仄平平平仄。

“自扬州吟罢”全诗

《洞仙歌》
月痕霜晕,雪染冰裁翦。
车马尘中甚曾见。
自扬州吟罢,踏遍西湖,堪爱处,偏是情高韵远。
冷香惊梦破,姑射人归,图画空遗旧妆面。
问何事东君,先与春心,还又是、容易飞花片片。
对暮寒修竹哽无言,更画角层城,夜闻吹怨。

分类: 洞仙歌

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《洞仙歌》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷而寂静的冬夜景象,表达了诗人对美丽事物的欣赏和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
月痕霜晕,雪染冰裁翦。
车马尘中甚曾见。
自扬州吟罢,踏遍西湖,堪爱处,
偏是情高韵远。
冷香惊梦破,姑射人归,图画空遗旧妆面。
问何事东君,先与春心,还又是、容易飞花片片。
对暮寒修竹哽无言,更画角层城,夜闻吹怨。

诗意和赏析:
这首诗以冷冽的冬夜为背景,通过描绘月亮的光辉在寒冷的空气中散发出的美丽光晕,以及雪花染白的冰块被剪裁成各种形状,展示了冰雪世界的宁静和华丽。诗人提到在喧嚣的车马尘土中,很难看到如此美景。他自己曾在扬州吟咏完毕后,足迹遍布西湖,发现了这些令人心动的景色,这种美丽使他的情感高于凡俗,韵味远超平常。

诗中还描绘了一幅美丽的画面,冷香惊醒了梦中的人,姑射人(传说中月宫的女神)归去,只留下了空空的画面,旧时的妆容。诗人在这里通过描绘东君(指月亮,即月神)的画面,表达了对时光流逝、事物易逝的感慨。他问月亮发生了什么事情,但月亮只是与春天的心情相似,容易被风吹散,如同片片飞舞的花朵。

最后几句表达了诗人对于冬夜的感受。他面对寒冷的竹子,感到无言以对;他听到了更多城中角楼传来的悲鸣声,夜晚里弥漫着吹奏的哀怨之声。

整首诗描绘了一个静谧而寒冷的冬夜,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对美的追求以及对时光流逝的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美感和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自扬州吟罢”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

yuè hén shuāng yūn, xuě rǎn bīng cái jiǎn.
月痕霜晕,雪染冰裁翦。
chē mǎ chén zhōng shén céng jiàn.
车马尘中甚曾见。
zì yáng zhōu yín bà, tà biàn xī hú, kān ài chù, piān shì qíng gāo yùn yuǎn.
自扬州吟罢,踏遍西湖,堪爱处,偏是情高韵远。
lěng xiāng jīng mèng pò, gū shè rén guī, tú huà kōng yí jiù zhuāng miàn.
冷香惊梦破,姑射人归,图画空遗旧妆面。
wèn hé shì dōng jūn, xiān yǔ chūn xīn, hái yòu shì róng yì fēi huā piàn piàn.
问何事东君,先与春心,还又是、容易飞花片片。
duì mù hán xiū zhú gěng wú yán, gèng huà jiǎo céng chéng, yè wén chuī yuàn.
对暮寒修竹哽无言,更画角层城,夜闻吹怨。

“自扬州吟罢”平仄韵脚

拼音:zì yáng zhōu yín bà
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自扬州吟罢”的相关诗句

“自扬州吟罢”的关联诗句

网友评论

* “自扬州吟罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自扬州吟罢”出自卢祖皋的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。