“肥梅天气带衣慵”的意思及全诗出处和翻译赏析

肥梅天气带衣慵”出自宋代卢祖皋的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féi méi tiān qì dài yī yōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“肥梅天气带衣慵”全诗

《浣溪沙》
午睡醒来策瘦筇。
几痕茸绿径苔封。
石榴初□舞裙红。
中酒情怀滋味薄,肥梅天气带衣慵
日长门巷雨余风。

分类: 浣溪沙

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《浣溪沙》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人卢祖皋所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午睡醒来策瘦筇。
几痕茸绿径苔封。
石榴初□舞裙红。
中酒情怀滋味薄,肥梅天气带衣慵。
日长门巷雨余风。

诗意:
这首诗描绘了一个午后醒来的景象。诗人醒来后发现自己瘦弱的身躯,仿佛筇竹一般细长。径上的青苔已经长满了几条痕迹。初开的石榴花像舞动的红色裙摆。喝酒时的情怀愈发淡薄,肥美的梅子虽然天气适宜,但穿衣懒散。白天很长,巷子里还有余雨和微风。

赏析:
《浣溪沙》通过描写诗人午后醒来的一幕景象,展现了时光流转的无情和人生的疲惫。诗中的筇竹瘦弱形象和茸绿的青苔痕迹,暗示了诗人的身体和精神状况都有所衰退。石榴花初开舞动的红色裙摆,与诗人的情怀形成了鲜明的对比,表达了诗人内心的落寞和对逝去青春的留恋。中酒情怀滋味薄,肥梅天气带衣慵,表现出诗人的情绪低落和对享受生活的冷淡态度。白天漫长,巷子里余雨和微风,为整首诗增添了一丝凉意和萧瑟之感。

总的来说,这首诗通过对细节的描写,表达了诗人对时光流转和人生沧桑的感慨,以及对逝去青春和渐渐逝去的情愫的思念。同时,描绘的午后景象也给人一种凄凉和淡然的氛围,让读者沉浸其中感受到岁月的无情和生活的苍凉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肥梅天气带衣慵”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

wǔ shuì xǐng lái cè shòu qióng.
午睡醒来策瘦筇。
jǐ hén rōng lǜ jìng tái fēng.
几痕茸绿径苔封。
shí liú chū wǔ qún hóng.
石榴初□舞裙红。
zhōng jiǔ qíng huái zī wèi báo, féi méi tiān qì dài yī yōng.
中酒情怀滋味薄,肥梅天气带衣慵。
rì cháng mén xiàng yǔ yú fēng.
日长门巷雨余风。

“肥梅天气带衣慵”平仄韵脚

拼音:féi méi tiān qì dài yī yōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肥梅天气带衣慵”的相关诗句

“肥梅天气带衣慵”的关联诗句

网友评论

* “肥梅天气带衣慵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肥梅天气带衣慵”出自卢祖皋的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。